Примеры употребления "ответьте да" в русском

<>
При получении запроса на подтверждение обслуживания запоминающего устройства ответьте Да. When prompted to confirm storage device maintenance, select Yes.
Выберите пользователя, а затем на странице его свойств в разделе Мобильные устройства выберите параметры Отключить Exchange ActiveSync и Отключить Outlook Web App для устройств и ответьте да на оба вопроса. Select the user, and on the user properties page, under Mobile Devices, click Disable Exchange ActiveSync and Disable OWA for Devices and answer yes to both..
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос. Please answer my question.
Пожалуйста, ответьте на все вопросы. Please answer all the questions.
Пожалуйста, ответьте при первой возможности. We would appreciate it very much if you would reply as soon as possible.
О’Рейлли сразу задал вопрос: «Ответьте мне честно: боятся ли нас наши враги по всему миру?» O’Reilly begins with: “Give me a straight answer: do our enemies throughout the world fear us?”
Если кто-то обращается к вам за помощью, то ответьте этому человеку, что вы готовы помочь. If someone reaches out to you for help, respond and let them know you’re there for them.
Ответьте на несколько вопросов, и мы предложим ряд решений проблемы. If so, answer a few questions and we’ll try a number of solutions to remedy this problem.
Ответьте на вопрос «Зачем входить в игру через Facebook?» Try to answer the question "Why should I connect to Facebook?'
Ответьте «Да». Please check "Yes".
Ответьте на предлагаемые вопросы. You'll be asked some questions to confirm it's your account.
Если этот адрес не настроен, подождите 24 часа и ответьте на секретный вопрос. If you didn't provide a recovery email address, wait 24 hours and answer your security question.
Когда вы закончите сопоставление событий, ответьте на вопросы ниже, чтобы обеспечить эффективный переход. After you've mapped your events, consider these questions to ensure a smooth transition:
Ответьте человеку в цепочке комментариев путем упоминания его в вашем комментарии. Reply to someone in a comment thread by mentioning them in your comment.
Ответьте на предлагаемые вопросы, чтобы подтвердить, что вы являетесь владельцем аккаунта. You'll be asked some questions to confirm it's your account.
Ответьте на контрольные вопросы. Answer the questions to prove ownership of your account.
Для этого ответьте на следующие три вопроса: The best way to do this is to answer these three questions:
Береговая охрана, ответьте. Coastguard, come in.
Но прежде всего, ответьте на вопрос. First, answer me a question.
Прежде чем уйти, ответьте на следующие вопросы, чтобы помочь нам лучше завалить тебя в будущем. Before you go, please answer the following survey to help me better bang you in the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!