Примеры употребления "остальными" в русском

<>
Переводы: все3484 rest1814 other1234 others368 другие переводы68
Огромная разница между бедными и всеми остальными. A lot of difference between the poor and the rest of us.
Память, используемая всеми остальными процессами. The memory that's used by all other processes.
Что же случилось с остальными? What happened to the others?
Затем делаю то же с остальными путями по порядку. Then, I'll do that with the rest of the paths, in order.
"А что с остальными 80%?" "What about the other 80%?"
Должно быть, это силовое поле не связано с остальными. This force field must be on a separate system from the others.
Он с остальными парнями на мужском выступлении в Далласе. He's with the rest of the boys at the Men's Invitational in Dallas.
Вы так же откровенно разговариваете с остальными? Were you this forthcoming with the other deacons?
Я думала, он играет в "Львиный зев" с остальными. I though the was playing Snapdragon with the others.
Для перехода между остальными элементами области навигации используйте клавишу TAB. To move to the rest of the items in the navigation pane, press the Tab key.
И за всеми остальными людьми из Винтерфелла. And watch over all the other men from Winterfell.
Давайте представим, что каждый кончик корня работает совместно со всеми остальными. Now let's imagine that each single root apex is working in network with all the others.
Предложение включает использование кампуса наряду с остальными членами сообщества Хирам. The offer includes the use of campus facilities enjoyed by the rest of the Hiram community.
Когда вас выпустят, держитесь с остальными нелегалами. When you're released, stroll out with the other fugees.
Так что я ринулся в погоню за остальными и призрачным баром. So I set off in pursuit of the others, 'and the illusive bar.
Я лично испарил их тела и перераспределил их вооружение между остальными. I vaporized their bodies myself and redistributed their equipment to the rest of the men.
Почему бы не спрятаться в убежище с остальными детьми? Why don't you go hide in the shelter with the other children?
Забрызганы красной краской, то же самое с остальными по всей территории. Sprayed with red paint, same with the others all the way down.
В связи с остальными вопросами никакой дополнительной информации не было представлено. For the rest of the items no additional information was given.
Остальными были доктор Цунеми Кубодера и доктор Стив О'Шеа The other two are Dr. Tsunemi Kubodera and Dr. Steve O'Shea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!