Примеры употребления "остальные" в русском с переводом "others"

<>
Остальные - жертвы проклятий, вроде этого. Others are just victims of a curse, like this.
А все остальные из шлакобетона. So the others are all cinder block.
Последуют ли их примеру остальные? Will others follow?
Ему всё равно, что скажут остальные. He is indifferent to what others say.
Но для чего нужны остальные вкладки? But what about the others?
Все остальные следуя моде приобрели А3. All the others are in a cloud of steam on the A3.
Остальные друзья просто отдыхают в Белом Доме. And the others are friends on vacation in "the White House".
Остальные поднялись наверх в буфет на завтрак. The others are up at the, uh, breakfast buffet.
Этот цветок жёлтый, а все остальные синие. This flower is yellow, but all the others are blue.
Некоторые прибыли на автобусе, остальные на поезде. Some came by bus, and the others - by train.
Я составлю вам компанию, пока остальные не вернутся. I'll keep you company until the others return.
Некоторые операторы обрабатывают запросы немного дольше, чем остальные. Some carriers process requests more slowly than others.
Остальные тоже пребывали в разных стадиях болезненного состояния. Still others sat in various stages of deterioration.
Затем выберите команду «Добавить анимацию» и добавьте остальные. Then, click Add Animation to add the others.
Остальные быстро поддержали и стали продвигать заявление Джибрила. Others have quickly embraced and promoted Jibril's allegation.
остальные биржи слабы, если не на последнем издыхании. the others are weak, if not moribund.
Отделаемся от нее, остальные последуют как костяшки домино. Once this one goes down, the others fall like dominos.
Значение вероятности нежелательной почты должно быть меньше, чем остальные. The SCL value should be less than all others.
У него три дочери: одна вышла замуж, остальные - нет. He has three daughters; one is married, but the others aren't.
Часть из нас поехала на автобусе, остальные - на велосипеде. Some of us went by bus, and the others by bicycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!