Примеры употребления "оставлю" в русском

<>
Я тебе оставлю немного курочки. I will save you some chicken.
И я не оставлю джихад, No indeed, I will not give up the jihad
Я просто оставлю машину у тротуара. I'll just take a cab over to the curb.
Если не возражаешь, оставлю фляжку себе. If you can spare it, I'm gonna take this canteen.
Я оставлю этот вопрос без ответа. I'm not going to answer that, OK.
Я оставлю сообщение о записи на приём. Ugh, I'm getting a recording.
Женщина, я так оставлю тебя без штанов. Woman, I'm beating the pants off you.
Я не оставлю джихад, пока наше общество I will not give up the jihad while our community
Я оставлю вам мой домашний и рабочий телефон. I'm going to give you my home phone and my office number.
Прибери в комнате и я оставлю тебе ночник. Pick up your room and I'll get you a night light.
Я просто оставлю исправленный бейджик тут, на столе. I will just put correct nametag here on counter.
Я оставлю тебя в наиболее возможном удобном положении. I'm gonna make you as comfortable as possible.
Фрисби, деньги я пожалуй всё-таки оставлю себе. I take it back, Frisbee.
Последую совету шефа и оставлю свои чувства на полке. Look, I'm just gonna do like my boss said and put my feelings on the shelf.
Ремонт еще не закончен, но я оставлю все материалы. I know it's not finished but I'll throw the materials in.
Ну а можно я оставлю свою визитку, вдруг кто спросит? Well, is it okay if I give out my card to any inquiring party?
Что если я оставлю деньги и просто надеру тебе задницу? How about I hold on to the cash and just run your ass over?
Я оставлю телефон включенным на случай, если кто-то позвонит. I'm gonna have my cell phone on, in case you need to call me or anything.
Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика? Yes, Mom, I'd love to visit, but who would take care of Blu?
В следующий раз я нажму эту кнопку и оставлю ее нажатой. Next time I press that switch, it stays pressed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!