Примеры употребления "основную" в русском с переводом "basic"

<>
Высшие баллы за основную подготовку. Top marks in basic training.
Как добавить основную информацию на свою Страницу? How do I add basic information to my Page?
Шаг 2. Укажите основную информацию о сервисе Step 2: Enter Basic Service Details
Управляющий центробанка Китая недавно подчеркнул эту основную истину. The governor of China's central bank recently emphasized this basic point.
Выберем основную организационную диаграмму и нажмем кнопку «OK». I’ll select the basic organization chart, and click OK.
Мы построили основную стратегию для хорошо известного трейдера — блоггера. We built a basic strategy for a well-known quant blogger.
На территории всей Африки Китай финансирует и строит основную инфраструктуру. All over Africa, China is financing and constructing basic infrastructure.
Profile — этот класс содержит основную информацию о человеке, выполнившем вход. Profile - This class has basic information about person logged in.
Таким образом, это представляет собой основную идею, от которой мы отталкиваемся. So that's the basic concept that we use.
Как отредактировать основную информацию в профиле и выбрать, кто сможет ее увидеть? How do I edit basic info on my profile and choose who can see it?
В тот день я понял, что мое призвание - удовлетворять другую основную потребность человека. That was the day I realized my destiny lay in fulfilling another basic human need.
Для политики в области распространения данных необходимо разработать основную стратегию применения данных KOMPSAT-1. The policy on data requires a basic strategy for KOMPSAT-1 data application.
Чтобы редактировать свою основную информацию (например, пол, контактную информацию, семейное положение, место работы, образование): To edit your basic personal info (ex: gender, contact info, relationships, work, education):
Паллиативные меры, состоящие в реструктуризации долга и уменьшении его объема не решат основную проблему. Palliative measures consisting of rescheduling or alleviating the debt will not solve the basic problem.
Инвестиции в основную инфраструктуру имеет решающее значение - чистая вода, санитария, здравоохранение, образование и прочное жилье. Investment in basic infrastructure is critical - clean water, sanitation, healthcare, education, and durable shelter.
Ознакомившись с руководством, вы получите основную информацию, необходимую, чтобы определить, подходит ли цифровая реклама вашей компании. By the end of this guide, you should have a the basic information you need to decide whether or not digital advertising is right for your business.
Правительство намеревается развить в этих деревнях основную инфраструктуру и услуги, которые им необходимы для экономического подъема. The government proposes to equip these villages with the basic infrastructure and services they need to take off economically.
Ясное дело, что в реальном мире люди обычно не имеют возможности выбрать основную структуру своего общества. Clearly, people in the real world do not ordinarily get to choose the basic structure of their society.
составить основную карту влажного осаждения катионов оснований с использованием данных мониторинга Координационного химического центра (КХЦ) ЕМЕП. Develop a basic wet-only base cation deposition map using EMEP Chemical Coordinating Centre (CCC) monitoring data.
В целом же эти вопросы не ставят под сомнение основную структуру или подход, принятые в Части второй. On balance, these points do not call in question the basic structure or approach of Part Two.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!