Примеры употребления "основную цель" в русском с переводом "main objective"

<>
Сопредседатели совещания представили его основную цель- организовать работу по пересмотру существующих руководящих документов и технических приложений к Гётеборгскому протоколу, которые охватывают серу, оксиды азота (NОх), неметановые летучие органические соединения (НМЛОС) и вещества в форме частиц (РМ). The Co-Chairs introduced the main objective of the meeting: to organize the work for revising the existing guidance documents and the technical annexes to the Gothenburg Protocol, covering sulphur, nitrogen oxides (NOx), non-methane volatile organic compounds (NMVOCs) and particulate matter (PM).
Его основная цель - совершение небольших, но частых сделок. The main objective is to make small but frequent trades.
Основные цели первого регионального Форума по вопросам молодежи будут состоять в следующем: The main objectives of the First Regional Forum on Youth will be as follows:
Исходя из этого, основная цель Турции сейчас заключается в предотвращении военного вмешательства против Ирана. Given this, Turkey's main objective now is to prevent a military intervention against Iran.
ЮСТАР объединяет 700 турагентов и ставит своей основной целью развертывание " Генезиса "- собственной системы КСБ. USTAR brings together 700 travel agents and has as its main objective to deploy Genesis, its own CRS system.
информацию о содержании и основных целях подготовленного стратегического решения и его связи с другими документами; Contain information on the content and the main objectives of the strategic decision drafted and its link with other documents;
Основной целью является обеспечение непротиворечивости между данными о занятости, заработной плате и вознаграждении работников наемного труда. The main objective is to obtain consistency between employment figures, wages and salaries and compensation of employees.
основной целью должно являться предоставление четко сфокусированной и обработанной надлежащим образом информации и дополнительных сервисов без перегрузки проекта; The main objective should be to provide well-focused and processed information and additional services, without overloading the project;
Одной из основных целей Глобальной инициативы является, таким образом, углубление понимания данной проблемы и создание обширной базы знаний. Accordingly, one of the main objectives of the Global Initiative is to improve understanding of the problem and create a comprehensive knowledge base.
Основная цель этой программы действий состоит в подготовке оптимального комплексного генерального плана инфраструктуры по всем видам транспорта в Африке. The main objective of the programme of activities is to produce an optimum, integrated all-mode transport infrastructure master plan for Africa.
Основная цель этой программы действий состоит в подготовке оптимального комплексного Генерального плана инфраструктуры для всех видов транспорта в Африке. The main objective of that programme of activities is to produce an integrated, optimum all-mode transport infrastructure master plan for Africa.
Получение целостных комплексных данных по проблемам воды, окружающей среды и здоровья является основной целью Протокола и его основным достоинством; Developing a holistic, integrated knowledge of water, environment and health issues is the main objective of the Protocol and its greatest added value;
Одна из основных целей осуществляемого правительством в настоящее время плана действий состоит в снижении уровня младенческой и материнской смертности. One of the main objectives of the Government's current plan of action was to further decrease infant and maternal mortality.
Основная цель этой стратегии заключается в интеграции ТЕЖ в новую европейскую транспортную систему, а также в укреплении сотрудничества с ЕС. This strategy has as main objective the integration of TER in the new European stransport environment as well as to strengthen the co-operation with the EU.
Основная цель дискуссий «за круглым столом» состоит в поощрении активного диалога между правительствами и основными участниками и группами гражданского общества. The main objective of the round tables is to promote extensive dialogue between Governments and major actors and constituencies of civil society.
Прежде чем я кратко расскажу о трех основных целях этого проекта резолюции, позвольте мне указать на незначительное исправление технического характера. Before I outline the three main objectives of the draft resolution, let me point out a minor, technical update.
Основная цель правил, касающихся введения таких знаков и сигналов, заключается в создании согласованной системы, призванной обеспечить эффективное обслуживание участников дорожного движения. The main objective of the rules governing the deployment of road signs and signals is to establish a coherent system which will provide users with an efficient service.
Основная цель этого экспериментального проекта заключается в содействии обеспечению мобильности между департаментами и местами службы посредством добровольной инициативы сетевого обмена (ДИСО). The main objective of the pilot project was to foster mobility across departments and duty stations through the Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE) programme.
Основной целью постановления Европейской комиссии по статистике миграции является создание правовой основы для мероприятий ЕС по сбору данных в этой области. The main objective of the European Commission Regulation on Migration Statistics is to give a legal basis to EU data collections in this field.
Основные цели децентрализации заключались в том, чтобы обеспечить гибкость органам регионального управления, позволяя им решать собственные проблемы в ходе процесса демократизации. The main objectives of decentralization have been to provide flexibility to regional governments, allowing them to manage their own affairs as part of the democratization process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!