Примеры употребления "основном" в русском с переводом "primary"

<>
Эти элементы остаются в основном почтовом ящике пользователя. Those items will remain in the user's primary mailbox.
Описание должно быть составлено на основном языке вашего сервиса. Submit your description in your service's primary language.
Предположим, что в основном центре произошел полный сбой питания. Suppose there is a complete power failure in the primary datacenter.
В основном курирую малышей после детсада и из начальной школы. I mainly look after nursery and early primary school children.
Я в основном беспокоился о том, куда пойти, и что посмотреть. Where to go and what to see were my primary concerns.
Страна экспортирует сырьё: в основном лес, рыбу, пальмовое масло и копру. The country exports primary commodities, mainly logs, fish, palm oil and copra.
Изменения изображений в приложении на основном языке будут перенесены на локализованные изображения. Changes made to images in the app created in your primary language will override localized images.
После этого в неактивной строке вы увидите замещающий текст на основном языке. When you select a specific language, you will see grayed out placeholder text from your primary language.
2,4 % потребляемых первичных энергоносителей в Баварии приходится на твердую биомассу, в основном древесину. Some 2.4 % of primary energy consumption in Bavaria comes from solid biomass, principally wood.
Убедитесь, что на основном запоминающем устройстве (например, жестком диске) имеется минимум 190 МБ свободного места. Verify that your primary storage device (for example, Hard Drive) has 190 MB or more of free space.
Дата оплаты рассчитывается на основании интервала дат, связанного со страной, которая указана в основном адресе поставщика. The due date is calculated based on the date interval that is associated with the country that is specified in the primary address of the vendor.
Аналогично, при использовании командлета Search-Mailbox с параметром DeleteContent удаляются элементы в основном архивном почтовом ящике. Similarly, items in the primary archive mailbox will be deleted when you use the Search-Mailbox cmdlet with the DeleteContent switch.
Сообщения перемещаются в папку в архивном почтовом ящике, имеющую имя исходной папки в основном почтовом ящике пользователя. Messages are moved to a folder in the archive mailbox that has the same name as the source folder in the primary mailbox.
Одобренные приложения, созданные в панели приложений, отображаются в Центре приложений Facebook на основном языке, заданном для них. Approved apps created in the App Dashboard are displayed in the Facebook App Center in the primary language for the app.
По умолчанию каждый новый добавляемый язык унаследует изображения, которые вы загрузили для оригинальной версии приложения на основном языке. By default each new language that you add will inherit the images you added to the original version of your app in its primary language.
Франция была основной частью Европы, когда Союз имел только шесть членов и отражал, в основном, французско-немецкое примирение. France was a core part of Europe when the Union had only six members and reflected the primary goal of Franco-German reconciliation.
Чтобы сведения о вашем приложении отображались не только на его основном языке, но и на других, выполните следующие действия. To make your app details available in languages other than the primary language:
Политическая база Фийона в основном состоит из провинциальных католиков-мужчин на пенсии, который очень активно участвовали в обоих турах праймериз. Fillon’s political base is dominated by provincial, retired Catholic men, who turned out in force for both rounds of the primaries.
Любые изменения, которые вы внесете в текст на основном языке, будут перенесены на другие настроенные языки и показаны на Facebook. Any changes made to your primary language will also be carried over in all additional languages you have configured, and displayed on Facebook accordingly.
Переключение используется, когда сумма в альтернативном методе больше суммы в основном профиле амортизации, будет использоваться сумма амортизации из альтернативного метода. Switchover occurs when the alternative depreciation method amount is greater than or equal to the primary depreciation profile amount, and the depreciation amount taken is the alternative method amount.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!