Примеры употребления "опубликовать" в русском

<>
Переводы: все2930 publish2227 release364 post229 другие переводы110
Отредактировав заметку, нажмите Опубликовать обновление. Once you've finished editing the note, click Publish Update.
И мы подумали, какие данные мы может опубликовать? Now we're thinking, what data can we release?
По окончании нажмите кнопку Опубликовать. When you’re done, select Post.
Узнайте подробнее, как опубликовать статью. Learn more about how to publish a long-form post.
Конечно, хотелось взять и опубликовать полные тексты всех этих пяти миллионов книг. Well of course, you want to take the books and release the full text of these five million books.
После редактирования нажмите Сохранить, затем Опубликовать. When you're done editing, click Save, then click Post
Добавив описание видео, нажмите Опубликовать. Finish adding details to your video and click Publish.
Если ты не восстановишь её опеку, она намерена опубликовать отчет на твоем приеме. If you don't restore the conservatorship, she intends to release the report at your reception.
Закончив, нажмите Сохранить и затем Опубликовать. When you're done, click Save then Post.
Чтобы опубликовать запись, коснитесь элемента. To publish your post, tap.
Учитывая фото и видео с телефонов, и больничных шестерок, желающих опубликовать его медицинские записи. Between phone videos and pictures, or some hospital flunky wanting to release his medical records.
Нажмите кнопку Опубликовать, чтобы поделиться обновлением. Click the Post button to share your update.
Нажмите Опубликовать, чтобы сохранить настройки. At the top of the screen, click the Publish button to confirm scheduled publication.
Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи. A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed.
Нажмите Опубликовать в правом нижнем углу. Click Post in the bottom right corner
Чтобы опубликовать каталог, выполните следующие действия. To publish a catalog, follow these steps.
Предположим, ваша организация планирует опубликовать доклад о своей работе по защите окружающей среды в определенном регионе. Your organization is preparing a public release of a summary of environmental work to be undertaken in a particular area.
Выберите видео на компьютере, затем нажмите Опубликовать. Choose a video from your computer then click Post.
Как опубликовать рекламу в Power Editor? How do I publish my ad in Power Editor?
Такой результат будет означать, что правительства смогут вернуть сотни миллиардов долларов, потраченные на лечение болезней, связанных с курением, и заставить компании опубликовать свои внутренние документы. Such an outcome would mean that governments could recoup hundreds of billions of dollars in tobacco-related health-care costs and force the release of internal industry documents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!