Примеры употребления "опубликовать" в русском

<>
Переводы: все2930 publish2227 release364 post229 другие переводы110
Вы также можете опубликовать видео. You can also post a video.
Если вы попытались опубликовать видео и оно было немедленно удалено, то, возможно, оно было классифицировано как видео, потенциально содержащее материалы, защищенные авторским правом. If you tried to post a video and it was immediately removed, it may have been identified as potentially containing someone else’s copyrighted content.
Вы можете опубликовать статус, ссылку, предложение, фото и видео. You can choose from status posts, link posts, photo posts and video posts.
В завершение нужно опубликовать это видео и закрыть сеанс загрузки. As a final step, you need to post this video and close the upload session.
Чтобы опубликовать материалы из Facebook на вашем веб-сайте, вы можете вставить общедоступную публикацию или видео. To share things from Facebook on your website, you can embed a Public post or video.
Загрузив все фрагменты видео, вы должны отправить запрос finish, чтобы завершить процедуру загрузки, опубликовать видео и поставить его в очередь на асинхронное кодирование. Once you upload all chunks, you need to make a finish request to complete the upload, post the video and queue it for asynchronous encoding.
Создайте публикацию и нажмите Опубликовать. Create your post, then click Post
Как опубликовать новость о мероприятии? How do I share an event?
Указывает, следует ли опубликовать статью. Specifies whether this article should be taken live or not.
получить и опубликовать такую информацию. to obtain and publicize the information.
Коснитесь Отметить пользователей на экране "Опубликовать". Tap Tag People from the Share screen.
Чтобы опубликовать ссылку, используйте следующий код: To share a link:
Нажмите кнопку Меню и выберите Опубликовать. Press the Menu button, and then select Share.
Абсолютный URL страницы, который вы хотите опубликовать. The absolute URL of the page that will be shared.
Ты не можешь опубликовать приказ "не пить". You can't go public with a "do not drink" order.
Позволяет попросить людей опубликовать материалы, которые включают рекламу. Ask people to share content that contains promotional material
Невозможно опубликовать это без подтверждения, не так ли? Can't print any of it without corroboration, can you?
Мне пытались объяснить, что мне нужно опубликовать извинение. I've got to make this big public apology.
Такой ПАММ-портфель опубликовать в будущем будет нельзя. A private PAMM Portfolio cannot subsequently be made public.
Отправьте приложение на повторную проверку, чтобы опубликовать его локализованную версию. Submit for App Center review again to push the translated strings live.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!