Примеры употребления "оптимальный размер заказа" в русском

<>
Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу. To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit.
Теория говорит, что существует оптимальный размер позиции, который дает максимальную скорость роста капитала на долгосрочном периоде, основываясь на истории прибылей и убытков. This theory says there is an optimal size to maximize the long-term total return of capital based on the historical winning and losing information.
Это оптимальный размер инвестиции для максимизации долгосрочного роста портфеля. This is the optimal size to invest based on maximization of your long-term wealth. You may find it very useful to control the risk of an individual trade and boost the long-term performance.
Оптимальный размер фотографии — 400 х 400 пикселей. The ideal pixel size for your photo is 400 x 400.
В-четвертых, каков оптимальный размер армии США? Fourth, what is the appropriate size of the US military?
Чтобы оптимизировать производительность, при создании текстовых и числовых полей укажите оптимальный Размер поля. To optimize performance, you should use the most appropriate Field Size when you create a Text or Number field.
Однако относительно небольшой размер каждого заказа в отдельности обусловливает неэффективность таких усилий по стимулированию продаж. Yet the size of each customer's orders make such a selling effort totally uneconomical.
Увеличьте размер корзины и среднюю сумму заказа с помощью кампании для дополнительных продаж Increase basket size and average order value by creating an up-sell campaign
На серию - сумма затрат, вычисляемая как сумма в расчете на размер стандартной партии производственного заказа. Per series - The cost amount is calculated as an amount per standard batch size of the production order.
Если документ содержит несколько изображений, Delve попытается подобрать оптимальный вариант на основе таких параметров, как разрешение и размер. If a document has several pictures, we try to show the best one based on things like resolution and size.
Размер учетного лота также может отражать количество, кратное количеству заказа. The accounting lot size will also reflect the order quantity multiple if it is specified.
Размер лота затрат для других произведенных компонентов со строкой спецификации, относящейся к типу "Номенклатура", будет отражать стандартное количество заказа по этим номенклатурам. The costing lot size for other manufactured components that have a BOM line type of item will reflect their standard order quantity.
Стандартное количество заказа — это размер учетного лота для амортизации постоянных затрат. The standard order quantity is an accounting lot size for amortizing constant costs.
Я приложил ваш бланк заказа. I have enclosed your order form.
Специалисты Брокерского отдела Renesource Capital проинформируют Вас о возможностях вложения средств в долговые инструменты, а также помогут сформировать оптимальный портфель в соответствии с индивидуальными предпочтениями по доходности вложений и уровне существующих рисков. The specialists of Renesource Capital brokerage department will apprise you of the investment opportunities into debt instruments and will help you to create an optimal portfolio according to individual preferences of profitability of investments and level of existing risks.
Этот размер слишком большой для меня This size is too large for me.
Буду признателен за подтверждение моего заказа Your forwarding a confirmation will be appreciated
Помните, чтобы гарантировать оптимальный вход, вы должны быть готовы время от времени пропустить потенциальный вход. Это следует воспринимать как неотъемлемую часть "снайперской торговли". Remember, to ensure optimum entries you have to be fine with potentially missing out on a trade from time to time, you have to accept this as part of being a highly-skilled price action trading ‘sniper’.
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Мы с нетерпением ждем получения Вашего пробного заказа. We look forward to receiving a trial order from you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!