Примеры употребления "optimal" в английском

<>
Select the most optimal channel Выбор оптимального канала
Given the complexity of institutional reform, striving for what appears to be optimal might not always be the best approach. Учитывая сложность институционной реформы, борьба за то, что кажется оптимальным, возможно, не всегда является лучшим подходом.
Standard (recommended) – The optimal reference level. Стандартный (рекомендуется) — это оптимальный уровень по умолчанию.
This is less than optimal, but in a non-polar world, what is best may well prove the enemy of the possible. Это еще не оптимально, но лучший вариант в неполярном мире может оказаться неосуществимым.
Fifteen is a pretty optimal number. 15 - оптимальное количество.
So even in situations where outcomes are less than optimal, local leaders and international leaders have a choice, and they can make a difference for the better. Поэтому даже в ситуациях, исходы которых не столь оптимальны, и у местных лидеров и у международных лидеров есть выбор, и они могут изменить ситуацию к лучшему.
The core compression algorithm is optimal. Основной алгоритм сжатия - оптимален.
If you have 10 conversion-optimized ad sets with $10 budgets, then, in your best-case scenario, you have $100 spent on learning and $0 spent on optimal delivery. Если у вас 10 групп объявлений с оптимизацией для конверсий и с бюджетами по 10 $, то в лучшем случае вы потратите 100 $ на обучение и 0 $ на оптимальный показ.
The mixed shareholder composition creates optimal synergy effects. Такой смешанный состав акционеров позволяет получать оптимальный синергический эффект.
By waiting for a more conservative entry (a better entry), we are being less aggressive because we are being more patient and using more discipline in waiting for an optimal entry. Дожидаясь более консервативного (лучшего) входа, мы менее агрессивны, потому что проявляем большее терпение и дисциплину.
But the optimal method is not yet known. Однако оптимальный метод пока неизвестен.
No, my brain is working at optimal capacity. Мой мозг работает на оптимальной мощности.
The formula for the optimal betting size is: Формула для оптимального размера ставки такова:
the absence of conditions for an optimal currency area; отсутствие условий для оптимальной валютной зоны;
So it's the optimal way of combining information. Так что это оптимальный способ объединения информации.
To configure the optimal setting on your Exchange cluster Чтобы оптимально настроить параметры кластера Exchange
Run hold out tests to determine optimal campaign structure Протестируйте позиционирование, чтобы определить оптимальную структуру кампании
For optimal results, be sure to follow our image specifications. Для достижения оптимальных результатов необходимо использовать надлежащие характеристики изображений.
But conditions in the drug market are far from optimal. Однако условия на рынке лекарств далеко не оптимальны.
YouTube's pipeline requires a Closed GOP for optimal transcoding. Для оптимального качества перекодировки стандарт YouTube требует использования закрытой группы изображений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!