Примеры употребления "опрос" в русском с переводом "survey"

<>
Немецкий опрос ZEW выходит так же в марте. The German ZEW survey for March is also coming out.
Опрос также выявил снижение числа сторонников исламского государства. Similarly, the survey found declining support for an Islamic state.
Во вторник запланирован немецкий ZEW опрос за январь. On Tuesday, we have the German ZEW survey for January.
Также должен выйти немецкий опрос ZEW за январь. German ZEW survey for January is also to be released.
Как показывает опрос ВЦИОМ, наибольшие опасения вызывают внутренние проблемы. The biggest concerns are domestic, VTsIOM's survey shows.
Глобальный опрос института Chartered Financial Analyst за 2015 год CFA Institute Global Survey 2015
В среду, мы получаем опрос немецкий IFO за март. On Wednesday, we get the German Ifo survey for March.
Опрос в Перу показал, что правосудие является самым корумпированным учреждением. A Peruvian survey revealed that the judiciary was the most corrupt institution.
Итак, я провела неофициальный опрос, чтобы понять, чем живет Гриндейл. Okay, so, I took an informal survey to get a sense of how Greendale is perceived.
Опрос в Перу показал, что правосудие является самым коррумпированным учреждением. A Peruvian survey revealed that the judiciary was the most corrupt institution.
Во время европейского дня, главным событием станет опрос ZEW за апрель. During the European day, the main event will be the ZEW survey for April.
Сегодняшние события: во время Европейской сессии выходит опрос по Германии IFO за январь. Today’s highlights: During the European day, we get the German IFO survey for January.
Недавний опрос показал, что 27% начальников думают, что их работники вдохновлены их фирмой. A recent survey said that 27 percent of bosses believe their employees are inspired by their firm.
Сегодняшние моменты: Во время европейского дня, основным показателем будет немецкий опрос Ifo в апреле. Today’s highlights: During the European day, the main indicator will be the German Ifo survey for April.
Опрос его пользователей позволил подготовить рекомендации по улучшению программы базы данных географических названий Квебека. A survey of users resulted in recommendations to improve the programme for the Québec place-names database.
Недавний опрос привел к выводу о том, что о харизматичных лидерах известно "сравнительно немного". A recent survey concluded that "relatively little" is known about who charismatic leaders are.
Последний опрос Центра европейских экономических исследований об уверенности в бизнесе еврозоны подтверждает данные опасения. The latest ZEW survey of euro-zone business confidence buttresses these fears.
Если вы используете Facebook или Справочный центр для рекламодателей, мы можем попросить вас пройти опрос. At some point while you're using Facebook or the Advertiser Help Center, you may be asked to fill out a survey.
Опрос общеевропейского общественного мнения, которое проводилось в течение многих лет, позволяет нам найти эту взаимосвязь. A pan-European opinion survey, which has been carried out for many years, allows us to relate the two.
Хитрость в том, что опрос проводил всем известный сайт знакомств для богатых «папиков» SeekingArrangement.com. The survey was conducted by SeekingArrangement.com — a well-known “Sugar Daddy” dating site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!