Примеры употребления "опросу" в русском с переводом "poll"

<>
Согласно недавнему опросу, 47% домовладений имеют пистолет. According to one recent poll, 47% of households have a gun at home.
Согласно последнему опросу, 80% населения поддерживает польское членство в ЕС - и это самый высокий показатель в Европе. According to recent polls, 80% of the population supports Poland's membership in the EU - the highest in Europe.
Согласно последнему всемирному опросу института Gallup, жители Коста-Рики самый счастливый народ планеты. Счастливее всех: даже Швейцарии и Дании. They are, according to the latest Gallup world poll, the happiest nation on the planet - than anybody; more than Switzerland and Denmark.
Это, вероятно, будет самым худшим исходом для евро, учитывая, что сейчас согласно опросу общественного мнения лидирует левая партия Syriza. This could be a particularly bad outcome for the euro given that the left-wing anti-austerity Syriza party is currently leading in the polls.
Но, согласно опросу 2012 года, большинство европейцев считает, что насилие против евреев подпитывается застарелым антисемитизмом, а не антиизраильскими настроениями. But, according to a 2012 poll, more Europeans believe that violence against Jews is fueled by long-standing anti-Semitic attitudes, rather than anti-Israel sentiment.
Согласно недавно проведенному опросу агентством Reuters, экономисты частного сектора ожидают, что рост ВВП в финансовом 2015 году составит 1,6%. Private-sector economists recently projected GDP growth of 1.6% for FY2015, according to a Reuters poll.
Согласно последнему опросу, Стайн может получить около 3% голосов – достаточно, чтобы повлиять на итоговый результат в любом из этих штатов. One recent poll gives her 3% of the vote, enough to make the difference in either of those states.
Однако, согласно последнему опросу WSJ/NBC News, назначение специального советника представляет собой единственный уникальный вопрос, в котором общественное мнение не расходится. However, according to the latest WSJ/NBC News poll, the appointment of a Special Counsel represents one unique issues on which the public is not divided.
Согласно опросу, проведенному в 2007 году Американским еврейским комитетом, 67 процентов евреев поддерживали ту или иную форму программы легализации нелегальных иммигрантов. A 2007 poll by the American Jewish Committee showed that 67 percent of Jews backed some form of legalization program for illegal immigrants.
Согласно палестинском опросу общественного мнения, 70,5% палестинцев ожидают начало третьей интифады, которая начнется этой осенью, если переговоры не сдвинутся с мертвой точки. According to one Palestinian-based poll, 70.5% of Palestinians expect a third intifada (uprising) to begin this autumn if the deadlock in negotiations is not broken.
Согласно опросу, проведенному в 2014 году, посткоммунистическое развитие не оправдало надежд 54% чехов и 70% словаков, и подобная пропаганда опирается именно на эти настроения. According to a 2014 opinion poll, the post-Communist developments since 1989 have not met the expectations of 54% of Czechs and 70% of Slovaks, and such propaganda is drawing on this sentiment.
Согласно последнему международному опросу Института Гэллапа, жители Центральной и Восточной Европы наиболее скептически настроены по отношению к демократии, которой доверяют лишь около трети людей. According to a recent Gallup International poll, Central and East Europeans are the most skeptical about democracy, which only about one-third of people trust.
Согласно опросу Би-би-си в июле, 66% респондентов полагали, что «поддержание доступа к единому рынку ЕС» является более важным, чем ограничение свободы передвижения людей. According to a July BBC/ComRes poll, 66% of respondents considered “maintaining access to the single market” to be more important than restricting freedom of movement.
Такая процедура проводится уже более половины столетия, и, согласно опросу агентства Рейтер, это - самый значимый коэффициент бизнеса в Европе, который опережает даже официальные коэффициенты ЕС. It has been produced for half a century, and, according to a poll conducted by Reuters, it is Europe’s most prominent business indicator, outperforming even official EU indicators.
Согласно последнему опросу общественного мнения только 54,8 % корейцев сейчас поддерживают необходимость присутствия в стране американских войск, в то время как 31,7 % возражают против этого. According to a recent poll, only 54.8% of Koreans now support the stationing of American troops in the country, while 31.7% oppose it.
Согласно недавнему опросу, проведенному немецким «Фондом Маршалла», большинство населения во Франции, Германии и Соединенных Штатах высказывается за сохранение действующих торговых барьеров, даже если это приводит к замедлению экономического роста. According to a recent poll by the German Marshall Fund, majorities in France, Germany, and the United States favor maintaining existing trade barriers, even if doing so hampers economic growth.
Согласно августовскому опросу общественного мнения, только 28% опрошенных поддерживают выход из ЕС; по данным же майского опроса, итальянцев, желающих «больше Европы», столько же, сколько тех, кто хочет «меньше Европы». In an August opinion poll, only 28% of respondents supported leaving the EU; in a May survey, as many Italians wanted “more Europe” as wanted “less Europe.”
Несмотря на то, что согласно опросу победят противники независимости, на референдумах, затрагивающие национальные интересы, как правило, огромное количество избирателей, не менее 85%, поэтому люди могут передумать в последний момент. While opinion polls may point to a No win, referendums based on national issues tend to draw out huge numbers of voters, 85% plus, so people could change their mind at the last moment.
Согласно состоявшемуся в начале мая опросу общественного мнения, который проводит ARD DeutschlandTREND, крайне правая партия Альтернатива для Германии (AfD) получила 15 % народной поддержки, в сравнении приблизительно с 5 % в прошлом году. According to an early May opinion poll by ARD DeutschlandTREND, the far-right Alternative for Germany (AfD) party’s popular support now stands at 15%, up from around 5% a year ago.
Предположительно, ни один из этих банков не внесет значительных изменений в проводимую политику, хотя меньшинство аналитиков (26 из 78 согласно последнему опросу Reuters) предполагает, что Европейский Центральный Банк номинально сократит ставки. Neither central bank is expected to make any big changes, though a minority of analysts (26 out of 78 in a recent Reuters poll) expects the European Central Bank to cut rates nominally.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!