Примеры употребления "определяющаяся" в русском с переводом "be defined"

<>
Как определяется детская учетная запись How a child account is defined
Преимущества определяются хорошим финансовыми правилами. Virtue is defined by good accounting rules.
Этапы определяются при согласовании контракта. The milestones are defined when the contract is negotiated.
Отношения пополнения определяются для склада. Refill relations are defined for the warehouse.
Итак, суперпроводник определяется по двум свойствам: So, a superconductor is defined by two properties.
Покрытие номенклатуры определяется для данной номенклатуры. Item coverage is defined for the item.
НПР определяется в пункте 5.11.6. BOS is defined in paragraph 5.11.6.
Ваш рабочий день определяется в вашем профиле. Your workday is defined in your profile.
Код периода определяется для каждого проекта НЗП. A period code is defined for each Estimate project.
Выражение Regex определяется как значение элемента Regex. The Regex expression is defined as the value of the Regex element.
НПР определяется в пункте 7.11.6. BOS is defined in paragraph 7.11.6.
Целевое ускорение aurban определяется по следующей формуле: The target acceleration aurban is defined by:
Льготы определяются типами, планами и вариантами льгот: Benefits are defined by benefit types, plans, and options:
Идентификаторы диапазона значений определяются в пункте 3. The value range identifiers are defined in paragraph 3.
Действия сервиса определяются в форме Типы мероприятий. Service activities are defined in the Activity types form.
Точная концентрация активного ингредиента определяется как концентрация номенклатуры. The exact concentration of the active ingredient is defined as the potency of the item.
Последняя операция в маршруте определяется как 0 (нуль). The last operation in the route is defined as 0 (zero).
Информация определяется классом op-related-articles в блоке . The information is defined with the op-related-articles class in the block.
цена исполнения для всех торговых операций определяется брокером; execution prices for all trade operations are defined by the broker;
Код периода определяется в группе подписок на обслуживание. The period code is defined in the service subscription group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!