Примеры употребления "are defined" в английском

<>
Capital gains are defined as the difference between the alienation (e.g. sale) value and the purchase costs of the capital asset (stocks or debt securities). Прирост капитала определяется как разность цены отчуждения (напр., продажи) и стоимости приобретения активов капитала (акций или долговых ценных бумаг).
Selection of object after they have been created, their immediate setting, and docking parameters are defined here; Выделение объектов после их создания, их немедленная настройка и параметры примагничивания задаются именно здесь;
Risk Capital Funds are defined as funds, which if lost, would not change your or your family's lifestyle. Под средствами рискового капитала понимаются средства, потеря которых никак не скажется ни на вашем образе жизни ни на образе жизни вашей семьи.
execution prices for all trade operations are defined by the broker; цена исполнения для всех торговых операций определяется брокером;
Working parameters common for all indicators are defined in the window of client terminal settings. Общие для всех индикаторов параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала.
2.2. All conditions under which the Client effects their trading and non-trading operations as well as the principal of execution of client orders and requests within the scope of each type of the binary option are defined in this Regulation and in the "Binary Options" section on the Company website (www.alpari.com). 2.2. Все условия, на которых Клиент совершает торговые и неторговые операции, а также принцип исполнения клиентских распоряжений и запросов в рамках каждого вида бинарных опционов, определены в данном Регламенте и в разделе «Бинарные опционы» на сайте Компании (www.alpari.ru).
If columns are defined in a wrong way or some information is missing, the user will see a red text indicating the number of errors. Если столбцы были заданы неправильно или некоторая информация отсутствует, пользователь может увидеть красный текст, сообщающий об ошибке.
BaFin's legal status and function are defined in the "Law on Federal Administration of Financial Oversight", the "Law of the Federal Republic of Germany on Banking Activities", and other special laws. Правовой статус и функции BaFin определены в «Законе о Федеральном управлении финансового надзора», «Законе ФРГ о банковской деятельности» и другими специальными законами.
The Company reserves the right to suspend, modify, remove or add to the Site or Site Content (as such terms are defined below), the Company's platform or the Services in its sole discretion with immediate effect and without notice. Компания оставляет за собой право приостанавливать, изменять, удалять или добавлять сайт или контент сайта (определение терминов дано ниже), платформу компании или услуги по своему усмотрению с немедленным вступлением в силу и без предварительного уведомления.
1.8. The terms used in this Agreement are defined in Clause 17. 1.8. В пункте 17 определены термины, используемые в настоящем Соглашении.
Working parameters common for all scripts are defined in the client terminal setup window. Общие для всех скриптов параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала.
1.7. The terms and conditions which regulate the Manager's trading operations as well as non-trading operations of the Manager and Investors are defined in these Regulations, the Client Agreement, Regulations for Non-trading Operations and other applicable documents which are published in the "Regulatory Documents and Agreements" subsection of the "ABOUT US" section of the Company Website. 1.7. Условия, на которых Управляющий совершает торговые операции, а также Управляющий и Инвесторы совершают неторговые операции, определены в настоящем Регламенте, Клиентском соглашении, Регламенте осуществления неторговых операций и в других применимых документах, которые находятся в подразделе «Договоры и регламенты» раздела «О компании» на Веб-сайте Компании.
Working parameters common for all experts are defined in the client terminal settings window. Общие для всех экспертов параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала.
And parameters set in the source code of the program are defined as inputs. А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы.
At testing, the expert inputs are defined in the "Value" field. При тестировании входные параметры советника задаются в поле "Значение".
Types of positions to be opened at testing are defined here, as well: Only Long — open only long positions; Only Short — open only short ones; Long and Short — open both long and short positions. В этой вкладке также выбираются типы открываемых при тестировании позиций: Only Long — открывать только длинные позиции; Only Short — только короткие; Long and Short — открывать позиции в обе стороны.
In other words, when indicator arrays are defined, the lines of the future indicator are defined, too. Иными словами, при определении индикаторных массивов происходит определение линий будущего индикатора.
Attention: The "Max. bars in history" and "Max. bars in chart" parameters are defined in the terminal settings. Внимание: в настройках терминала задаются параметры "Макс. баров истории" и "Макс. баров на графике".
Learn how response rate and response time are defined for your Page. Узнайте, как определяются показатель и время отклика для вашей Страницы.
Unlike takedowns, which are defined by law, Content ID is a YouTube system that is made possible by deals made between YouTube and content partners who have uploaded material they own to our database. Если жалобы на нарушение авторских прав рассматриваются в соответствии с законодательством, то Content ID – это система идентификации контента, работающая по правилам YouTube. Такой способ разрешения конфликтов, связанных с авторскими правами, доступен благодаря тому, что контент-партнеры YouTube загружают принадлежащие им материалы в нашу базу данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!