Примеры употребления "определите" в русском с переводом "define"

<>
Определите спецификацию для произведенной номенклатуры. Define the BOM for the manufactured item.
Определите параметры разрешений в POS. Define the settings for point of sale (POS) permissions.
Определите продукт по субтипу продукта Define a product of the Product subtype
Определите маршрут для произведенной номенклатуры. Define the routing for the manufactured item.
Определите аналитики продукта для шаблона продукта. Define product dimensions for a product master
Определите основу для подсчета косвенных затрат. Define the basis for calculating indirect costs.
Шаг 1. Определите действия и объекты Step 1: Define Actions and Objects
Определите каждый продукт каждый (КПК) цикл. Define the every product every (EPE) cycle.
Определите моменты, которыми люди хотят поделиться Define Shareable Moments
Четко определите рабочие роли и обязанности; Define work roles and responsibilities clearly;
Определите аналитику продукта для шаблона продукта. Define product dimensions for the product master.
Определите условия отображения строк в режиме таблицы. Define criteria to display only matching rows in Datasheet view.
Определите желаемые периоды для выполнения прогнозного сокращения. Define the time periods during which you want the forecast reduction to occur.
На вкладке Сегменты определите формат номерной серии. On the Segments tab, define the format for the number sequence.
Затем определите, для каких сообщений требуется утверждение. Then, define which messages need approval.
Определите параметры запасов, которые относятся к несоответствиям. Define the inventory parameters that are related to nonconformances.
На вкладке График канбана определите следующие настройки: In the Kanban schedule tab, define the following settings:
В форме Тесты определите каждую проверку качества. Additionally, in the Tests form, define each qualitative test.
Определите группу номенклатур моделей для стандартных затрат. Define an item model group for standard costs.
Определите группы качества и назначьте номенклатуры группе качества. Define quality groups, and assign items to a quality group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!