Примеры употребления "определите" в русском

<>
Переводы: все7055 define2931 determine2369 identify1706 другие переводы49
Задание 2: Определите сигнал на покупку Exercise 2: Find the buy signal
Задание 1: Определите сигнал на продажу Exercise 1: Find the sell signal
Определите, что конкретно вы хотите измерять. Know which goals you want to hit and measure.
Первое - определите со своим клиентом основные проблемы. The first is: Take core positions with your client.
Так, определите уровень иммуноглобулина и сделайте электрофорез. Okay, get an immunoglobulin level and electrophoresis.
Для начала определите широкую и простую целевую аудиторию Start with a broad and simple target
Задайте критерии и определите требования для выполнения правила. Enter your rule criteria and any requirements for the rule to be triggered.
Создайте новый продукт и определите его как комплект продуктов. Create a new product, and designate it as a product kit.
Определите, что должен сделать пользователь, чтобы подтвердить свое разрешение. Decide what action a user must take to consent.
Определите источники активных и пассивных помех для беспроводной связи. Check for sources of active and passive wireless interference.
Определите, кому предназначена ваша реклама, и измените методы таргетинга. You’ll want to adjust your targeting methods as you figure out who is responding best to your ad.
Определите предполагаемый маршрут побега и проверьте уличные камеры видеонаблюдения. Plot the route he may take and connect to street cams.
Повторяйте эти шаги, пока не определите требуемый порядок типов организаций. Repeat these steps until the order of the organization types meets your needs.
Определите настройку подразделений, групп, пользователей и контактов в организации Exchange. Understand how organizational units (OUs), groups, users, and contacts are currently configured in your Exchange organization.
На вкладке Ограничения определите период хранения элементов, выполнив следующие действия: On the Limits tab, set the deleted items retention period by doing the following:
Затем сравните результаты и определите, какой вариант вам более подходит. Then you can compare performance to judge which works best for you.
Определите веб-игры в клиенте Gameroom через дополнительную строку пользователь-агент. Detect web games in Gameroom client via an additional user-agent string.
Определите, доступен ли компьютер с сервером Exchange, с помощью команды PING. Use the PING command to see whether the Exchange server is reachable.
Для этого определите, присутствуют ли в фигуре все ее необходимые элементы: It should include the following key elements:
Определите, сколько раз люди открывали push-уведомления или выполняли другие действия. Measure push notification opens or other actions taken
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!