Примеры употребления "оповещениях" в русском с переводом "notification"

<>
Проверка основывается на 18 инспекциях на местах, оповещениях сил внутренней и внешней разведки, предоставлении данных запуска испытательных ракет, а также на другом обмене данными, в том числе на создании консультативной комиссии, которая будет следить за соблюдением соответствия. Verification relies on 18 on-site inspections, notification of forces in and out of service, missile-test flight information and other data exchanges, plus a consultative commission to iron out compliance.
Как изменить настройки оповещений безопасности Security notification settings
Будет показан список всех оповещений. You'll see a list of all your notifications.
Как включить или отключить оповещения Turn notifications on or off
Включить визуальные оповещения для звуков. Turn on visual notifications for sounds.
Как включить оповещения о субтитрах Get notifications about contributions
Можно также выбрать способ использования звуковых оповещений. You can also choose how you want sound notifications to warn you.
В списке оповещений нет приложений, которыми я пользуюсь The apps I use aren't in my notifications list
Некоторые сервисы, например, Google Календарь, могут показывать оповещения. Some websites, like Google Calendar, can show notifications.
Я получаю оповещения даже после отключения этой функции I turned off notifications but I am still getting them
Используйте макросы данных для отправки оповещений по электронной почте Use macros to send email notifications
Чтобы полностью отключить оповещения, измените настройки в каждом приложении. To turn off those notifications, check the settings in each app.
После того как местоположение будет определено, на устройство придет оповещение. When Android Device Manager locates your device, that device will get a notification.
В правом верхнем углу страницы нажмите на значок оповещений Оповещения. On the upper right, select Notifications Notifications.
В правом верхнем углу страницы нажмите на значок оповещений Оповещения. On the upper right, select Notifications Notifications.
Вы можете управлять СМС оповещениями, сохранять реквизиты и пройти верификацию. You can manage SMS notifications, store your payment details, and complete the verification process.
Настройки распространения. Можно разрешить или запретить встраивание видео и оповещение подписчиков. Distribution Options: Enable or disable embedding and subscriber notifications.
Чтобы изменить частоту оповещений или адрес доставки, выполните описанные ниже действия. If you want to change how often you get notifications, or where we send them, follow the steps below:
В правом верхнем углу нажмите на значок оповещений Оповещения дальшеНастройки Настройки. On the upper right, select Notifications Notifications and then Settings Settings.
В разделе "Безопасность и вход" выберите Действия на устройстве и оповещения. In the "Sign-in & Security" section, select Device activity & notifications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!