Примеры употребления "опасным" в русском с переводом "dangerous"

<>
Это пренебрежение является неоправданным и опасным. This neglect is both unwarranted and dangerous.
Нет, аккумуляторы не являются опасным грузом. A No, batteries are not dangerous goods
Содержимое хранилища Нокса считалось очень опасным. The contents in Knox's vault were considered very dangerous.
Например, плавающий юань, является опасным выбором. Floating the renminbi, for example, is a dangerous option.
Вы добровольно занимаетесь опасным видом спорта. You willingly participate in a dangerous sport.
Регион был бы значительно более опасным. The region would be dramatically more dangerous.
Разрыв линии может быть очень опасным. Cut the line could be dangerous.
Он друид, и это делает его опасным. He is a Druid, so he's dangerous.
Этот код применяется к следующим опасным грузам: This code applies to dangerous goods of:
Несоблюдение инструкций может быть опасным или незаконным. Not following the guidelines may be dangerous or illegal.
Такое внутреннее политическое ранение становится крайне опасным. This self-inflicted political wound is extremely dangerous.
Революционный исламизм, несомненно, является опасным и кровавым. Revolutionary Islamism is undoubtedly dangerous and bloody.
Да, пустые неочищенные аккумуляторы являются опасным грузом. B Yes, empty uncleaned batteries are dangerous goods
Но это заявление может быть опасным заблуждением. But this proposition may be dangerously misleading.
Однако такое самоотречение будет исторически близоруким, опасным решением. But such an abdication would be historically – and dangerously – shortsighted.
Нет, пустые неочищенные аккумуляторы не являются опасным грузом. C No, empty uncleaned batteries are not dangerous goods
Они отдали себя серьезным, опасным и героическим деяниями. They gave themselves over to huge, dangerous, and heroic deeds.
Это всегда и везде считается опасным знаком для деспотов. This is everywhere and always a dangerous sign for the stability of despots.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах. It can be dangerous for young people to ride motorcycles.
Необходимость искать топ-менеджера на стороне является опасным предзнаменованием. The need to recruit the chief executive from outside is a particularly dangerous sign.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!