Примеры употребления "около полудня" в русском

<>
Кажется, около полудня я уже открою бутылку вина. I think I'm gonna open a bottle of wine at about noon.
Около полудня может пойти дождь. It may rain around noon.
Возможно, мы прибудем на станцию Токио около полудня. It's possible we'll arrive at the Tokyo station around noon.
Он сказал мне, что завтра около полудня вблизи авианосца ожидается появление двух советских «Медведей». He told me two Soviet Bears were expected in the vicinity of the Forrestal around noon the next day.
Однажды, около полудня, мы заметили его но потеряли из виду в районе пастбища Тули. We seen him once, around noon then we lost him over at Tulley's pasture.
На следующий день в море ты кладешь доску в воду около полудня и следишь за тенью. The next day at sea, you place the board back into water around noon and watch the shadow.
Все они вернулись около полудня, а поскольку тело нашли в 11:40, это значит, что на момент убийства их местонахождение установлено. They all arrived back around noon and as the body was found at 11.40, it means they were all accounted for when the murder took place.
Как только ударило 8:30 после полудня в субботу 27 марта, около миллиарда людей из более 120 стран продемонстрировали свое желание что-то сделать с глобальным потеплением, выключив свет в своих домах на час. At the stroke of 8:30 p.m. on Saturday, March 27, nearly a billion people in more than 120 countries demonstrated their desire to do something about global warming by switching off their lights for an hour.
Том проходит около пятнадцати миль в день. Tom walks about fifteen miles a day.
Почта пришла до полудня. The mail arrives before noon.
Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000. The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000.
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня. Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Эти часы стоят около пятидесяти тысяч йен. This watch costs around fifty thousand yen.
Ты занят в воскресенье после полудня? Are you busy on Sunday afternoon?
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло. Stop beating around the bush and tell me what happened.
Я встретил его в районе полудня. I met him about noon.
Около двух недель. About two weeks.
Думаешь, мы доберемся до его дома до полудня? Do you think we'll reach his house before noon?
Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя. The movie is now showing at a theater near you.
Бетти сможет прийти ещё до полудня. Betty will be able to come before noon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!