Примеры употребления "окне настроек" в русском

<>
Нажмите ОК в окне настроек системы и закройте окно. Press OK in the settings window and close it.
Если Вы хотите использовать функцию оповещений по электронной почте, не забудьте настроить параметры электронной почты в окне настроек платформы FxPro MT4. If you use the e-mail alert feature, don't forget to set the e-mail settings in your FxPro MT4 terminal options window.
В окне настроек страницы в правом верхнем углу выберите Advanced (Дополнительные). In the Page Settings window, click Advanced in the top-right corner.
Для цветной печати необходимо в окне настроек клиентского терминала включить опцию "Цветная печать". To print it in color, one has to enable the "Color print" option in the client terminal settings window.
Окно настроек можно также вызвать клавишами-акселераторами Ctrl+O. The Options window can also be called by accelerating keys of Ctrl+O.
В окне чата нажмите на значок настроек. Within the chat module, click on Settings.
Название и описание видео отобразятся на японском, а язык субтитров можно будет выбрать вручную. Для этого нажмите на значок настроек в окне проигрывателя. This shows the translated metadata, and you can then enable the corresponding subtitles using the gear icon in the player.
Можно добавить эту функцию на странице параметров или в меню настроек, однако мы рекомендуем разместить кнопку Входа в окне запуска приложения. Так людям будет удобнее войти в игру через Facebook. It is nice to have Facebook functionality within a settings or preferences menu, but we suggest a prominent position of the Login button at the App launch - encouraging people to connect.
Получив сообщение об успешном тестировании настроек, необходимо нажать кнопку "OK", чтобы настройки вступили в силу. If they have been tested successfully, the "OK" button must be pressed in order the settings to be effective.
В окне я увидел лицо мужчины. I saw a man's face in the window.
'Меню настроек' включает следующие опции: The 'Preferences Menu' includes the following options:
Где книга и карандаш? Книга на столе, а карандаш лежит на окне. Where are the book and pencil? The book's on the table, and the pencil's on the windowsill.
Может быть сгенерирован системой или пользователем (в зависимости от настроек). It can be generated both by system or user himself (depending on configuration).
В окне открытия нового ордера нужно отметить чекбокс "Отложенный ордер": In the window for opening new order, tick Pending Order checkbox:
Пользователь может настроить параметры чувствительности для режима примагничивания в диалоге настроек программы. The user can select the Magnet sensitivity value in the Options dialog.
Общие для всех пользовательских индикаторов (и экспертов) параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала. Working parameters common for all custom indicators (and experts) are set up in the client terminal settings.
Пользователи могут переключаться между тремя видами платформы - 'Default' ('По умолчанию'), 'Chart Trading Layout' ('Отображение графика с обзором торговли') и 'Charts Only Layout' ('Отображение только графика') нажав кнопку меню настроек графика FxPro cTrader, или нажав F11. Users can cycle between three layouts - 'Default', 'Chart Trading Layout' and 'Charts Only Layout by clicking the layout change button on the FxPro cTrader preferences menu, or by pressing F11.
Закрыть отложенный ордер можно либо в окне "Изменить ордер", либо выбрав в контекстном меню вкладки терминала "Позиции" пункт "Удалить". To close a pending order, click Modify or Close in the Позиции tab’s context menu.
Изменение настроек полос Боллинджера Changing the Bollinger band settings
Список всех скриптов можно просмотреть в окне "Навигатор — Скрипты" клиентского терминала. The list of all scripts can be viewed in the "Navigator — Scripts" window of the client terminal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!