Примеры употребления "ой" в русском с переводом "oops"

<>
И, ой, моя жилетка расстегнулась. And, oops, my vest popped open.
Ой, я не туда свернула. Oops, I turned the wrong way.
Ой, прости, я твою заколку сбила. Oops, sorry, I kicked your barrette.
Это то, что отличает куклу. АК: Ой. It's the thing that distinguishes the puppet - AK: Oops.
Но если я изменю гравитацию, вот так - ой! But if I oppose gravity, here we go . Oops!
На настоящей операции мне не хотелось бы слышать "ой". You don't want to hear "oops" in real surgery.
Ну, давайте посмотрим, смогу ли я немного его подвигать . ой. But it's uh - let's see if I can manipulate it a little bit without, um - oops.
Он тяжелее, немного менее мощный и благодаря нормальному - ой - типу шин, немного менее послушная. It's heavier, slightly less powerful, and thanks to normal - oops - road tyres, a lot less grippy.
Ой, вот и западный журналист, разговаривающий с Сейфом аль-Исламом в понедельник вечером, пока тот едет в бронированном «лендровере»! Oops, there’s a Western reporter, talking to Saif Monday evening, riding in an armored Land Rover!
Разве мы все не хотим узнать, как бы повел себя Бонд (ой, я имею в виду Шона Коннери) с Ираном или Северной Кореей? Don't we all want to know how Bond (oops, I mean Sean Connery) would deal with Iran or North Korea?
Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!). This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!