Примеры употребления "одна" в русском с переводом "a"

<>
Представляется еще одна возможность - техническая. And another possibility is a technological possibility.
В Англии есть одна певица. And in England, there's a pop singer.
У меня есть одна книга. I have a book.
Нам нужна одна двуспальная кровать. We need a double bed.
Это одна сигнальная широковещательная система. It is a signal broadcasting system.
Но была одна большая разница. But there was a big difference.
Мне нравится одна иудейская поговорка: There's a Jewish saying that I love.
Все же есть одна загвоздка: Yet, there is a hitch:
Я долгое время была одна. I've been on my own a long time.
И еще есть одна небольшая группа - And then there's a very small group.
Тогда у нас есть одна проблема... In that case, we've got a problem...
Источником записей может служить одна таблица. The record source can be a single table.
Но ритм задает не одна клетка. Now, your pacemaker is not a single cell.
Сопровождает ли меня еще одна лодка? Do I have a chase boat?
Вот, например, одна из фотографий Чарльза. There is a picture of Charles.
Одна треть проживающих на ней людей - дети. A third of the people on this planet are kids.
Есть одна закусочная на Мариетта и восьмой. There's a Sunny's diner on Marietta and 8th.
Одна концепция всегда придавала движение данному процессу: A singular vision has always animated this process:
Есть ещё одна болячка на теле планеты. Now there's a blight on the planet.
Я была здесь одна очень, очень долго. I've been on my own here a long, long time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!