Примеры употребления "ограблениях" в русском

<>
О, Дэйв Локхард, гордый владелец череды мелких краж и обвинений в ограблениях. Oh, Dave Lockhart, proud owner of a string of petty theft and robbery charges.
Так что Каллена взяли в банду из-за его участия в успешных банковских ограблениях. So Callen was accepted into the gang because of his record of successful bank robberies.
Я не думал, что формулировка "проникнуть в банду" означает участие с ними в ограблениях. I did not understand "infiltrate the gang" to mean - join them in their robberies.
Что касается различия между делами об ограблениях с применением насилия и делами о простых убийствах, в отношении которых может применяться высшая мера наказания, он отмечает, что обычные дела об убийствах заслушиваются Высоким судом Кении. On the distinction between cases of robbery with violence and ordinary murder cases, both of which could result in capital punishment, he noted that ordinary murder cases were heard by the High Court of Kenya.
23 февраля 1996 года суд присяжных департамента Рона признал автора виновным в ограблениях и покушениях на вооруженное ограбление, совершенных в составе организованной преступной группировки с применением насилия, в задержании и незаконном лишении свободы физических лиц и в других связанных с этим правонарушениях, совершенных с 1985 по 1990 год. On 23 February 1996, the Rhône Assize Court found the author guilty of robbery and attempted armed robbery, committed as part of an organized gang, with violence, of the restraint and detainment of persons and of various related offences, committed between 1985 and 1990.
Вооружённое ограбление, нападение и избиение. Armed robbery, assault and battery.
Это то, что зовут ограблением. This is what they call a hold-up.
И сел в тюрьму за ограбление почты! Ended up in prison for robbing a post office!
Он обрубает концы, ведущие к ограблению, оставляя добычу себе. He's cutting his ties to the heist, keeping the loot for himself.
Большое банковское ограбление по-гречески The Great Greek Bank Robbery
И не было никакого ограбления? There wasn't any hold-up?
Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска. I hear the chairman got done for robbing a newsagent's.
Взрывчатка, ограбление, все твоя идея. The nitro, the robbery, all your idea.
Как вы узнали, что произойдёт ограбление? How did you know the hold-up was going to happen?
Имя врача появилось в газете за день до ограбления. Before robbing doctor, his name appeared on newspaper a day earlier.
Это обычное уличное ограбление, Холмс. This is random street robbery, Holmes.
Как вы узнали, что готовится ограбление? Look, how did you know that this hold-up was going to happen?
Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион. He got busted in the '90s for robbing a Western Union office.
Побег из тюрьмы, ограбление банка. The jail break, the bank robbery.
Я слышал, про ограбление в Сильвере. I hear they had themselves a hold-up back in Silver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!