Примеры употребления "robbing" в английском

<>
That's worse than robbing a bank. Это хуже чем ограбить банк.
That brigand still robbing us, is he? Этот разбойник все еще нас грабит?
Which is why we're robbing the bank. Вот почему мы ограбим банк.
He's robbing the distributor, then falsifying the records. Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи.
This is about robbing the bank, isn't it? Вы решили ограбить банк, да?
You only got calm again when you started robbing banks. Ты успокоилась, только когда начала грабить банки.
Ended up in prison for robbing a post office! И сел в тюрьму за ограбление почты!
One's in prison, one got shot dead robbing a pawn shop. Один в тюрьме, другой был застрелен насмерть, грабя ломбард.
But, I mean, robbing an empty post office is - Burgle. Ну, я хочу сказать, что ограбление пустой почты это как-то.
A male model is robbing us and he's already stolen my heart. Нас грабит мужчина-модель, и он уже украл мое сердце.
And you're going to stop them by robbing a bank? И вы собираетесь их остановить ограбив банк?
I thought we'd be robbing banks by now, not some gas truck in the middle of nowhere. Нам бы пора банки грабить, а не фуры перехватывать в пустыне.
Before robbing doctor, his name appeared on newspaper a day earlier. Имя врача появилось в газете за день до ограбления.
Unexploded munitions, lack of electricity, no running water, broken phone lines, ransacked hospitals, and bandits coming through at night, robbing homes. Неразорвавшиеся боеприпасы, нехватка электричества, Нет водопровода, оборванные телефонные линии, разграбленные больницы, бандиты по ночам, грабят дома.
I hear the chairman got done for robbing a newsagent's. Я слышал, что судью взяли за ограбление газетного киоска.
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.
Most cops would have been happy with just robbing a bank. Большинство копов были бы рады просто ограбить банк.
And sometimes I get teenagers who promise me that they won't join a gang and just start robbing people if I only buy some magazine subscriptions from them. А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал.
Robbing a bank in less than a minute with no casualties. Ограбить банк в течении минуты без пострадавших.
Another example is the smorgasbord of special benefits provided to the energy sector, especially oil and gas, thereby simultaneously robbing the treasury, distorting resource allocation, and destroying the environment. Еще один пример - множество специальных льгот, предоставленных энергетическому сектору, нефтяному и газовому, что одновременно грабит казну, нарушает распределение ресурсов и наносит вред окружающей среде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!