Примеры употребления "обязательный" в русском с переводом "required"

<>
postal_code (строка, обязательный параметр) postal_code (string, required)
Обязательный аргумент типа Variant (Date). Required. Variant (Date).
street_address (строка, обязательный параметр) street_address (string, required)
country_name (строка, обязательный параметр) country_name (string, required)
Щелкаю имя и нажимаю кнопку «Обязательный». Click a name, and then click Required.
Обязательный аргумент; строковое выражение, из которого возвращаются символы. Required. string expression from which characters are returned.
Обязательный аргумент выражениеаргумент — это любое строковое выражение или числовое выражение. he required expressionargument is any string expression or numeric expression.
Это корневой элемент для шаблона политики DLP, обязательный для каждого шаблона. This is the root element for the DLP policy template and is required for every template.
Уровень доходности, обязательный для безопасных инвестиций, упал с 10% до 4%. The rate of return required on safe investments declined from 10% to 4%.
Диапазон_условий1, диапазон_условий2, ... параметр "диапазон_условий1" — обязательный, остальные диапазоны условий — нет. Criteria_range1, criteria_range2, ... Criteria_range1 is required, subsequent criteria_ranges are optional.
Нажмите кнопку Кому, чтобы открыть адресную книгу, выберите имя и нажмите кнопку Обязательный. Click To to open the address book, click a name, and then click Required.
Имя автосекретаря единой системы обмена сообщениями — обязательный параметр, значение которого должно быть уникальным. A UM auto attendant name is required and must be unique.
Обязательный аргумент выражениеаргумент является значением типа Variant, содержащим числовое выражение или строковое выражение. The required expressionargument is a Variant containing a numeric expression or string expression.
Обязательный - выбранное поле должно содержать действительное значение, чтобы можно было отправить заявку для просмотра. Required – The selected field must contain a valid value before the requisition can be submitted for review.
Имя абонентской группы единой системы обмена сообщениями — обязательный параметр, значение которого должно быть уникальным. A UM dial plan name is required and must be unique.
Обязательный аргумент типа Long; положение символа в значении аргумента строка, с которого начинается возвращаемая часть строки. Required. Long. Character position in string at which the part to be taken begins.
Обязательный аргумент список_аргументоваргумент — это разделенный запятыми список значений, которые присваиваются элементам массива, содержащегося в значении типа Variant. The required arglistargument is a comma-delimited list of values that are assigned to the elements of the array contained within the Variant.
Обязательный аргумент датааргумент, как правило, является строковым выражением, обозначающим дату от 1 января 100 г. до 31 декабря 9999 г. The required dateargument is normally a string expression representing a date from January 1, 100 through December 31, 9999.
Действительно, такой подход мог бы подорвать срочно необходимые структурные реформы, не в последнюю очередь, уничтожив политический капитал, обязательный для их принятия. Indeed, such an approach could undermine urgently needed structural reforms, not least by destroying the political capital required to enact them.
Каждый вебинар созданы Cedarfinace академии обучение будет доступно после предварительного обязательный залог в размере 300 (триста) долларов США, евро или фунт стерлингов Соединенного королевства для Cedarfinace. Each Webinar created by Cedar Finance Trading Academy is made available upon a required prior deposit of 300 USD/EUR/GBP to Cedar Finance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!