Примеры употребления "обычны" в русском с переводом "normal"

<>
Что ж, телепатия и дар предвидения обычны для любого, кто провел детство рядом с временным разрывом, как тот в лесу. Well, telepathy and precognition are normal in anyone whose childhood was spent near a time fissure, like the one in the wood.
Нам не подошла обычная работа. We didn't fit in the normal work.
В Италии дизайн - обычная вещь. In Italy, design is normal.
Этим я обычно и занимаюсь. So that's what I normally do.
Обычно, я не принимаю заказы. Normally, I don't take orders.
Обычно скрипт завершает работу сам. Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself.
Обычно она сзади, под кормой. Normally it's at the back.
Мои скульптуры обычно очень упрощены. My sculptures are normally very simplified.
Обычно я не провожу экспериментов. I don't do experiments, normally.
Значит, обычно ты менее "узорчатая"? So normally you're less veiny?
Обычно он меня хлещет плеткой. Normally, pounded me.
Комитет обычно проводит закрытые сессии. The Committee shall normally hold closed sessions.
Обычно люди пытаются обсчитать меня. Normally people try and short change me.
Клэр, обычно ты не молчишь. Ye're not normally a closed-mouthed woman, Claire.
Обычно, я совсем не готовлюсь. So, normally, I never do any research at all.
Вы ехали с обычной скоростью? You were driving at a normal speed?
Запуск Windows в обычном режиме. Starts Windows in its normal mode.
Да, но это обычные пончики. Yes, but it's a normal Donut.
По умолчанию выбран вариант «Обычные». By default, Normal is selected.
Представь себе, обычный водный велосипед. Same as a normal paddle boat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!