Примеры употребления "общего назначения" в русском

<>
Переводы: все367 general-purpose55 general purpose32 другие переводы280
Эффективное расширение деятельности путем привлечения временного персонала общего назначения Effective expansion of activities by integrating general temporary assistance staff
РПУМСП предназначены для составления финансовой отчетности общего назначения малыми и средними предприятиями промышленно развитых и развивающихся странах, а также стран с переходной экономикой. The SMEGA are intended for the preparation of general-purpose financial statements, for SMEs in developed and developing countries as well as in economies in transition.
Радиобуи 121,5 МГц работают на международно признанной аварийной авиационной частоте и обеспечивают аварийное оповещение во всем мире для коммерческой авиации и авиации общего назначения. Operating on the internationally recognized aviation distress frequency, 121.5 MHz beacons provide a significant alerting service worldwide for commercial and general aviation.
ассигнования для программы замены автотранспортных средств были исчислены исходя из замены 17 автотранспортных средств, включая 7 автофургонов на легковом шасси, 1 грузовой автомобиль, 1 автоцистерну для перевозки воды, 3 малых автофургона, 3 средних автобуса и 2 автомобиля общего назначения, и приобретения мобильной системы слежения за 180 транспортными средствами и авторемонтного оборудования; Provisions under the vehicle replacement programme consist of the replacement of 17 vehicles, including 7 utility vehicles, 1 cargo truck, 1 water truck, 3 light vans, 3 medium buses and 2 general-purpose vehicles, and the acquisition of a mobile assets locator system for 180 vehicles and workshop equipment;
Эту войну невозможно было вести силами войск общего назначения на четко обозначенном поле боя, несмотря на вторжения в Ирак и Афганистан. That war wouldn't primarily be fought by general-purpose forces on a well-defined battlefield, never mind the invasions of Iraq and Afghanistan.
Согласно этому документу, 39 уже утвержденных должностей временного персонала общего назначения предлагается преобразовать в штатные должности. As detailed in that document, the 39 general temporary assistance positions previously approved are proposed for conversion to established posts.
МСУО признает, что МСФО для МСП, вполне вероятно, могут и не подойти для более мелких предприятий, поскольку такие предприятия могут и не готовить финансовую отчетность общего назначения. ISAR recognizes that it is likely that the IFRS for SMEs may not be suitable for smaller enterprises, as such enterprises may not produce general-purpose financial statements.
Однако ветеран крупной авиакомпании и летчик авиации общего назначения Джон Кокс отмечает, что пилоты польского борта №1 знали о недостатках смоленского аэропорта, и снижаясь в условиях плохой видимости, могли использовать заход на посадку без применения средств точного захода, что для президентских самолетов разрешается. A veteran major airline corporate and general aviation pilot, Captain John Cox, indicates, however, that pilots of the Polish Air Force One were aware of the limitations of Smolensk airport and descending in low visibility could use a non-precision approach, which is allowed for presidential aircraft.
Во всех возможных случаях сотрудников, первоначально набранных в качестве временного персонала общего назначения, постепенно переводят на штатные должности. Staff members who were initially recruited against general temporary assistance funds are gradually being placed against established posts, wherever possible.
Для удовлетворения потребностей более мелких предприятий, которые иногда называют микропредприятиями, МСУО подготовила единый набор руководящих принципов (Руководство для уровня 3), отвечающий потребностям тех предприятий, которые не готовят финансовую отчетность общего назначения. To meet the needs of smaller enterprises, sometimes referred to as microenterprises, ISAR has developed a single set of guidelines- Level 3- which meet the needs of those enterprises that do not produce general-purpose financial statements.
В случае передачи ситуации Суду в течение первого бюджетного периода Секции, вероятно, потребовался бы дополнительный временный персонал общего назначения. The Section would probably require additional general temporary assistance staff if a situation were to be referred to the Court during the first financial period.
Предлагаемое преобразование 39 должностей временного персонала общего назначения в УСВН в штатные должности, предусмотренное в пересмотренной смете, касается следующего: The 39 proposed conversions from general temporary assistance to established posts in OIOS contained in the revised estimates include the following:
уроки, извлеченные из недавнего опыта применения вспомогательного счета, в том числе опыта преобразования должностей временного персонала общего назначения в штатные. Lessons learned from recent experience of operating the support account, including on the conversion of general temporary assistance positions;
Такую свободу маневра и гибкость обеспечивают предусматриваемые в смете ассигнования на временный персонал общего назначения и резерв на непредвиденные расходы. Such scalability and flexibility are built into the estimates through the provisions for general temporary assistance and the reserve for unforeseen expenses.
Такую вариативность и гибкость сметы обеспечивают предусматриваемые в ней ассигнования на временный персонал общего назначения и резерв на непредвиденные расходы. Such scalability and flexibility are built into the estimates through the provisions for general temporary assistance and the reserve for unforeseen expenses.
Кроме того, пять должностей судебных делопроизводителей, которые сейчас проходят по статье «Временный персонал общего назначения», предлагается преобразовать в штатные должности. Furthermore, it is proposed that the resources for the five judicial clerks currently reflected under general temporary assistance be converted to established posts.
В этой связи в бюджете предусматривается преобразование двух существующих должностей категории временного персонала общего назначения в штатные должности для этой группы. Accordingly, the budget provides for the conversion of two existing general temporary assistance positions to regular posts for the Unit.
c Включая 5 должностей для временного персонала общего назначения в составе Группы по вопросам поведения и дисциплины (1 НС и 1 ОО). c Includes 5 general temporary assistance positions for the Conduct and Discipline Team (1 National Officer and 1 National General Service staff).
В качестве временной меры предлагается утвердить дополнительные ресурсы и финансировать кадровые потребности по разделу временного персонала общего назначения в виде временных должностей. As an interim measure, it is proposed that the additional resources be approved and the staffing requirements be financed under general temporary assistance as temporary positions.
До получения такого анализа Консультативный комитет рекомендует утвердить следующие временные должности, которые будут финансироваться за счет средств на временный персонал общего назначения: Pending the availability of such an analysis, the Advisory Committee recommends approval of the following temporary positions to be funded through general temporary assistance:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!