Примеры употребления "обсуждения" в русском с переводом "discussion"

<>
Планирование обсуждения для группы работников Schedule a discussion for a group of workers
Основные задачи: Обсуждения [AX 2012] Key tasks: Discussions [AX 2012]
Планирование обсуждения для отдельного сотрудника Schedule a discussion for an individual worker
Введите краткое описание типа обсуждения. Enter a brief description of the discussion type.
Определим тему нашего обсуждения следующим вопросом: To focus the discussion, we can ask the following question:
Из этого обсуждения следует очевидный парадокс: An apparent paradox emerged from the discussion:
Но без обсуждения демократия уж точно обречена. But without discussion, democracy is surely doomed.
Щелкните Управление персоналом > Периодические операции > Производительность > Обсуждения. Click Human resources > Periodic > Performance > Discussions.
Вам лучше избегать обсуждения религии и политики. You'd better avoid discussion of religion and politics.
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 6 Summary of discussions on draft article 6
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 4 Summary of discussions on draft article 4
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 5 Summary of discussions on draft article 5
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 7 Summary of discussions on draft article 7
Но у нас уже есть основание для обсуждения. But we already have a basis for discussion.
Обычно такие обсуждения сопровождаются графиком, аналогичным представленным выше. Usually a graph like the one above accompanies these discussions.
Также, не было обсуждения китайской киберкражи западных технологий. There was also no discussion of Chinese cyber theft of Western technology.
Это значит, что обсуждения подобных мер стоит возобновлять. That makes it a discussion well worth having.
К концу их обсуждения они заключили двойную сделку: By the end of their discussion, they had made a double deal:
В форме Массовое создание обсуждений выберите тип обсуждения. In the Mass create discussions form, select the type of discussion to conduct.
Резюме обсуждения будет отражено в кратких отчетах о заседаниях. A summary of the discussions will appear in the summary records of the meetings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!