Примеры употребления "обрезая" в русском с переводом "crop"

<>
Попробуйте загружать изображения с соотношением сторон, максимально близким к 1,91:1, чтобы мы могли показать в Ленте новостей полное изображение, не обрезая его. Try to keep your images as close to 1.91:1 aspect ratio as possible to display the full image in News Feed without any cropping.
Если изображения крупные, постарайтесь приблизить соотношение их сторон к 1,91:1, чтобы мы могли показать в Ленте новостей полное изображение, не обрезая его. For large images, try to keep your images as close to 1.91:1 aspect ratio as possible to display the full image in News Feed without any cropping.
Обрезать фотографию можно несколькими способами. There are several ways to crop your photo.
Обрезать фотографию можно разными способами. There are different ways to crop your photo:
Обрежьте фотографию и коснитесь элемента Сохранить. Crop the photo, and tap Save.
Добавьте изображения и выберите Обрезать изображение. Add your images and select Crop Image
Я выбрал один, обрезал его по-разному. I've taken one shot; I cropped it a few different ways.
Чтобы сохранить обрезанное изображение, коснитесь элемента Сохранить. To save the cropped picture, tap SAVE.
Примечание: Обрезанные области сохраняются в файле изображения. Note: After you crop a picture, the cropped parts remain as part of the picture file.
Чтобы обрезать изображение, переместите рамку на экране. To crop the picture, move the frame on the screen.
Выделите в файле фотографию, которую нужно обрезать. In your file, select the photo you want to crop.
Затем в появившемся диалоговом окне обрежьте фотографию соответствующим образом. Then, on the dialog that appears, adjust how the photo will be cropped.
yt:crop=off: отменить кадрирование и восстановить обрезанные области. yt:crop=off: Deactivates cropping effects on the video and reestablishes cropped areas
Изображения для слайд-шоу другого размера будут обрезаны до квадрата. If you use images of different sizes, your slideshow will be cropped to be square.
Перетащите маркер обрезки, чтобы обрезать ее сбоку, сверху или снизу. Drag a cropping handle to crop it from the side, top, or bottom.
Обрежьте рисунок в файле Office, чтобы заострить внимание на самом важном. Crop a picture in your Office file to help focus on what matters the most.
Система примет изображения и другого размера, но они могут быть обрезаны. Alternate image sizes will be accepted but may be cropped.
В противном случае встраиваемые материалы могут быть неправильно масштабированы и обрезаны. Otherwise, your embedded media may be scaled incorrectly and get cropped.
Изображение кампании можно масштабировать или слегка обрезать, но его нельзя искажать. You can scale and crop a small part of the campaign image, but don’t distort it.
Удерживайте нажатой клавишу SHIFT, чтобы обрезать всю фотографию до нужного размера. Press Shift to crop the entire photo down to the size you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!