Примеры употребления "Crop" в английском

<>
The poppy crop has grown. Созрел урожай мака.
Crop diversity can also deliver important ecosystem benefits. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
Industrial sabotage, crop burning, etc. Промышленный саботаж, поджег посевов и так далее.
How do I crop my photo? Как обрезать фото?
Experts have been preaching crop diversity, irrigation, and improved soil nutrients for decades. Эксперты десятилетиями проповедовали многообразие зерновых культур, орошение и улучшение питательных веществ почвы.
Some countries, including those with a seasonal abundance of water, reported substantial damage to crop production due to the frequent occurrence of drought. Другие страны, в том числе характеризующиеся сезонным обилием воды, сообщили о том, что сектор производства сельхозкультур терпит существенный ущерб в результате частых засух.
Crop your photo to fit a shape Обрезка фотографии по фигуре
To make changes, select Adjust the crop. Чтобы отредактировать вид, нажмите Кадрировать.
Images will crop full-bleed to the device frame. Изображения обрезаются без полей в соответствии с размерами экрана устройства.
Due consideration should be given to the question how to make best use of and apply the expertise developed by the forest sector in plantation forestry in the specific context of creating forest environments that serve as a “nurse crop” for the ecological restoration of naturally regenerating native species and forest types. Должное внимание следует уделять вопросу о том, как наиболее эффективно использовать и применить опыт, лесного сектора в плантационном лесоводстве в конкретном контексте создания лесной среды, которая служила бы питомником для целей экологического восстановления естественно регенерируемых местных видов и типов лесов.
In general, crop and animal production cause increased levels of nutrients and pesticides in transboundary water bodies due to surface run-off from agricultural land, leaching and- specifically in a number of transboundary waters in the Aral Sea basin- return waters from irrigation channels. Как правило, растениеводческая и животноводческая деятельность ведет к повышению уровня содержания нутриентов и пестицидов в трансграничных водных объектах, что обусловлено поверхностным стоком с сельскохозяйственных земель, выщелачиванием и- особенно в ряде трансграничных водных объектов бассейна Аральского моря- возвратом вод из поливных каналов.
The rice crop is already in. Урожай риса уже собран.
We have now about 425,000 samples of unique crop varieties. У нас сейчас около 425 000 образцов уникальных сортов сельскохозяйственных культур.
Moreover, democracy alone will not convert the current crop of extremist jihadis to peaceful change. Более того, одна лишь демократия не сможет обратить сегодняшний посев экстремистов-джихадистов к мирному существованию.
Crop the photo, and tap Save. Обрежьте фотографию и коснитесь элемента Сохранить.
In the West, we worry about the use of pesticides in crop creation. На Западе, мы бьем тревогу по поводу применения пестицидов при выращивании зерновых культур.
Although Kenya has a well-functioning and well-funded agricultural research system, the government has not even permitted field tests of GM crop varieties. Хотя у Кении есть хорошо функционирующая и хорошо финансируемая система сельскохозяйственных исследований, правительство даже не разрешило провести полевые испытания генетически модифицированных сортов сельхозкультур.
Click Crop again to turn it off. Снова нажмите кнопку "Обрезка", чтобы выйти из этого режима.
Such production intensification will continue to rely on the use of adapted integrated crop-livestock systems involving improved and traditional varieties and animal breeds combined with soil, crop and animal husbandry practices that can make the most efficient and optimal use of production inputs while protecting the supporting ecosystem services and biodiversity. Подобная интенсификация производства будет и далее достигаться на базе комплексных агроживотноводческих хозяйств с применением улучшенных и традиционных сортов растений и пород животных в сочетании с агрономической, растениеводческой и зоотехнической практикой, обеспечивающей наиболее эффективное и оптимальное использование производственных факторов при защите вспомогательных экосистемных услуг и биоразнообразия.
Farmers suffered crop losses from poor weather. Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!