Примеры употребления "обратно" в русском

<>
Настоящим Вы получите наше предложение по приему товаров обратно. You herewith receive our cancellation offer.
Мне плевать, если мы не получим деньги обратно, между нами все кончено! I don't care if we can't get a refund, we're through!
Но такси можно отослать обратно. We could send the taxi away.
Он уехал обратно в Испанию. He left home for Spain.
Обратно непременно поедем на такси. Well, we'll get a taxi home - that's for sure.
Может, возьмешь свои слова обратно. You may wanna withdraw that last comment.
Один билет туда и обратно, пожалуйста. One round-trip please.
Я скатаю их обратно для вас. I'll respool it for you.
Один билет, рейс туда и обратно. That's one ticket, round trip.
Вы не получите свои деньги обратно. You're not seeing that money again.
добро пожаловать обратно в реальный мир! Welcome to the real world.
Возможно, тебе придётся взять свои слова обратно. You might have to eat your words.
Без дела они превратятся обратно в копоть. If they don't work, the spell wears off.
Думаете получить эти деньги когда-нибудь обратно? Think you're ever gonna see that money again?
Стоимость билетов на самолет туда и обратно. There's gonna be airfare to and from.
Её переходят и туда и обратно бесконечно. You go to and fro endlessly.
Билет в Вашингтон туда и обратно, пожалуйста. Round-trip to Washington, please.
Мы не вернем обратно плавательный бассейн, Сэм. We're not getting a pool.
Он заказал билет в Турин и обратно. Found a round-trip ticket to Turin, Italy, yesterday.
Автоматически переходить на летнее время и обратно Automatically adjust for Daylight Saving
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!