Примеры употребления "образца" в русском

<>
Могли бы мы взять этот ценный и редкий раковый материал из его грудной трубки, перевезти его на другой конец города, поместить в мышей и провести клиническое испытание при помощи опытного образца лекарства? Could we take this precious and rare cancerous material from this chest tube and drive it across town and put it into mice and try to do a clinical trial and stage it with a prototype drug?
Документ нового образца применяется в странах, которые присоединились к конвенции о международных перевозках. The new document standard is being applied in countries that have joined the convention on international transport.
Благодаря сотрудничеству с ОУЭТ это мероприятие было успешно завершено, что позволило сэкономить время и ресурсы при разработке концепции системы, избежать расходов на создание опытного образца и в относительно короткие сроки добиться ощутимых результатов. Thanks to the cooperation of SITE, this operation has been carried out successfully, and time and resources were saved in conceptualizing the system, avoiding expenses related to the development of a prototype and reaching visible results in a relatively short time.
Кроме того, в 1997 году, проведя оценку первого опытного образца ракеты «Ас-Самуд-1», при создании которой были использованы результаты ранее проделанной Ираком работы по созданию ракеты «Абабиль-100» с жидкостным двигателем, ЮНСКОМ полностью запретила использование изначальных или модифицированных частей и компонентов ракет SА-2 в любых программах по производству ракет класса «земля-земля». Additionally, in 1997, after the evaluation of the first prototype of the Al Samoud-1 missile, which was based on Iraq's previous work on the liquid propellant version of the Ababil-100 missile, UNSCOM completely prohibited the use of original or modified SA-2 components in any surface-to-surface missile programme.
Создание образца слайдов и разметки Create a new slide master and layouts
Создание и настройка образца слайдов Create or customize a slide master
"Капитализм закадычных друзей" американского образца Crony capitalism American-style
Государство всеобщего благосостояния следующего образца The Next Welfare State
Эскиз в режиме образца слайдов Slide Master thumbnail in Slide Master View
Далее мы займемся настройкой макетов образца. Up Next: We’ll customize master layouts.
Изображение ленты в режиме образца слайдов Image of the ribbon in slide master view
Выбран макета образца для титульного слайда. The title slide master layout is selected.
Выделяем макет образца для титульного слайда. I have selected the title slide master layout.
Отображение или скрытие заполнителей образца слайдов Show or hide slide master placeholders
Добавление дополнительного образца слайдов в презентацию Add an additional slide master to a presentation
Завершив настройку, нажмите Закрыть режим образца. When you're finished, select Close Master View.
Это полностью заряженный Смит-Вессон стандартного образца. This here is a fully loaded, standard issue Smith Wesson.
Далее: создание нового образца слайдов и макетов. Up next: Create a new slide master and layouts.
Эти слайды можно изменять с помощью образца слайдов. Now you can edit those and that is what the master slide can do.
Завершив внесение изменений, нажмите кнопку Закрыть режим образца. Make sure you select the Close Master View button when you are done with changes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!