Примеры употребления "new document standard" в английском

<>
The new document standard is being applied in countries that have joined the convention on international transport. Документ нового образца применяется в странах, которые присоединились к конвенции о международных перевозках.
Edit the New Document field to enter a name for your Canvas В поле Новый документ укажите название Холста.
Part III of the blocked Constitutional Treaty is merely a compendium of the existing EU treaties, which – because these treaties will remain in force regardless of whether they are part of the new document – can be decoupled from the rest. Часть III заблокированного Конституционного договора является всего лишь компендиумом существующих соглашений ЕС, которую (поскольку эти соглашения останутся в силе независимо от того, войдут ли они в состав нового документа) можно отделить от остального документа.
Open an Office application, such as Word or Excel and create a new document. Откройте приложение Office, например Word или Excel, и создайте документ.
Click Simulate the merge and report errors in a new document, and OK. Выберите пункт «Создать только отчет об ошибках» и нажмите кнопку «ОК».
Click New Document > Report Builder Report. Щелкните Создать документ > Отчет Report Builder.
Click Documents > New Document > Report Data Source. Щелкните Документы > Создать документ > Источник данных отчета.
Your new document library appears in the Quick Launch (the navigation links on the side or top of the page) under Recent. Новая библиотека документов появится на панели быстрого запуска (навигационные ссылки сбоку или в верхней части страницы) в разделе Последние.
Also by default, Word shows the changes in the original document, but you can change that to show changes in the revised document or create a new document. Кроме того, по умолчанию программа Word показывает изменения в исходном документе, но вы можете сделать так, чтобы изменения отображались в измененном документе, либо создать новый документ.
Word opens a new document that combines the original document and the copy you merged in. В Word откроется новый документ, объединяющий исходный документ и копию.
The new document type will attach existing documents to a form instead of creating new documents. Новый тип документа позволяет присоединить существующие документы к форме, вместо того чтобы создавать новые документы.
To preview the labels so that you can edit them and save them in a reusable document, click New Document. Чтобы предварительно просмотреть наклейки, получив возможность отредактировать их и сохранить для дальнейшего использования, нажмите кнопку Создать.
On the document fingerprints page, click New to create a new document fingerprint. На странице отпечатков документов нажмите кнопку Создать, чтобы создать отпечаток документа.
In the Type field, type an identifier for the new document type. В поле Тип введите идентификатор нового типа документа.
If you didn't open an existing document, you may need to create a new document to see the File menu. Если вы не открыли документ, возможно, потребуется создать новый, чтобы просмотреть меню Файл.
Press CTRL+N to create a new document type. Нажмите CTRL+N, чтобы создать новый тип документа.
To preview, or to save the labels in a document you can use again, click New Document. Чтобы предварительно просмотреть наклейки или сохранить их в документе для дальнейшего использования, нажмите кнопку Создать.
A new document or journal is created. Создается новый документ или журнал.
The following example creates a new document fingerprint based on the file C:\My Documents\Contoso Employee Template.docx. В примере ниже создается новый отпечаток документа на основе файла C:\My Documents\Contoso Employee Template.docx.
To preview the labels so that you can edit them or add graphics to them and save them in a reusable document, click New Document. Чтобы предварительно просмотреть наклейки, получив возможность отредактировать их, добавить изображения и сохранить для дальнейшего использования, нажмите кнопку Создать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!