Примеры употребления "образовании" в русском с переводом "education"

<>
Эмансипационный разрыв в арабском образовании The Emancipation Gap in Arab Education
Его преимущество в хорошем образовании. He has the advantage of a good education.
Аттестат о юридическом образовании, 1997 год Certificate of Legal Education, 1997
Свидетельство о педагогическом образовании (1955 год) Diploma in Education (1955)
Сейчас в образовании раскрывается много возможностей. So we have an opportunity to really open up education.
Как ликвидировать гендерный разрыв в образовании Closing the Education Gender Gap
Но дело не только в образовании. But it's not only education.
Когда начнётся технологическая революция в высшем образовании? When Will Tech Disrupt Higher Education?
Образование: сведения о среднем и высшем образовании. Education - School and educational information.
Но проблема заключается не только в образовании. But the issue goes beyond education.
Современная цивилизация основана на науке и образовании. Modern civilization is founded on science and education.
Добавление, редактирование и удаление сведений об образовании вручную To add, edit, or remove education:
Одни из самых значительных перемен произошли в образовании. One big change is in education.
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании. But freely licensed textbooks are the next big thing in education.
Также мы можем использовать киматику в лечении и образовании. We can also use cymatics for healing and education.
Узнайте подробнее о добавлении и удалении данных об образовании. Learn more about adding or removing education entries.
Устранение этого разрыва в образовании должно стать главным приоритетом. Closing this education gap must be a top priority.
По мере взросления детей беженцев, разрыв в образовании возрастает. As refugee children get older, the education gap widens.
Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании. One of the real challenges is to innovate fundamentally in education.
Я хотел бы поговорить об образовании и о творчестве. So I want to talk about education and I want to talk about creativity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!