Примеры употребления "обновляли" в русском с переводом "upgrade"

<>
Если вы обновляли активированную копию Windows 7 или Windows 8.1, активация копии Windows 10 пройдет автоматически (вы также можете подождать какое-то время и выбрать элемент Активировать). If you upgraded from an activated copy of Windows 7 or Windows 8.1, your copy of Windows 10 will be automatically activated, or you can wait a while and then select Activate.
Примечание: Если вы обновляли более раннюю версию Office до Office 2013 или Office 2016, у вас до сих пор могут оставаться старые версии некоторых программ, например Visio или Project. Note: If you upgraded from an earlier version of Office to Office 2013 or Office 2016 on your computer, you might still have older versions of some programs like Visio and Project.
«Описанная в статье уязвимость действительно реальна и может быть использована для восстановления пароля, так как вы, предполагаю, не обновляли прошивку до версии 1.5.2, которая эту брешь устраняет». “The vulnerability described in the article is in fact real and it can be used to recover your seed, since you have not upgraded firmware to 1.5.2 (I assume), which disables this vulnerability.”
Выберите продукт Office, который нужно обновить. Select what Office product you want to upgrade.
Можно ли обновлять версии моего приложения Can I upgrade the iOS, Android and Web versions of my app at different times?
Вы недавно обновили ОС до Windows 10 Just upgraded to Windows 10?
Чтобы обеспечить безопасность компьютера, обновите операционную систему. To stay protected, please upgrade your PC today.
Необходимо провести переоценку и обновить статистические системы. Statistical systems need re-evaluation and upgrading.
Иначе одно из двух придётся обновить, правда? If not, one or the other needs upgrading, isn't it?
Обновленные пулы несовместимы с предыдущими версиями Windows. Upgraded pools aren't compatible with previous versions of Windows.
Да, но скоро мой софт значительно обновят. Yes, but my software is due for an exuberance upgrade.
Необходимо обновить решение Forefront Security для Exchange Server Forefront Security for Exchange Server upgrade required
Как узнать, было ли мое приложение автоматически обновлено? How can I tell if my app has been automatically upgraded?
Мы также обновляем некоторые более ранние версии приложений We're also upgrading some older apps
Обновите свой браузер, установив Opera beta и Opera developer! Upgrade your browser with Opera beta and Opera developer!
На открывшейся странице нажмите кнопку Обновить и выполните инструкции. On the page that opens, click the Upgrade button, and then follow the instructions.
Узнайте, как обновить приложение для каждой версии Facebook API. Get details on how to upgrade your app for each version of Facebook's API.
Модели конфигуратора продукции можно обновить до моделей конфигурации продукта. Product builder models can be upgraded to Product configuration models.
Как найти последние версии приложений Facebook и обновить их? How do I find the latest version of the Facebook app and upgrade?
Недавно произвели обновление Windows 8.1 до Windows 10? Recently upgraded from Windows 8.1 to Windows 10?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!