Примеры употребления "обновленным" в русском

<>
Переводы: все2790 update2688 renew64 new34 другие переводы4
Новое скользящее среднее значение себестоимости отражает среднее значение по финансово обновленным проводкам. The new running average cost price reflects the average of the financially updated transactions.
MetaTrader 5 – принципиально новая платформа, обладающая большой производительностью и гибкостью, новейшей торговой системой и обновленным языком программирования. MetaTrader 5 is a fundamentally new platform that has a high efficiency and flexibility, newest trading system and renewed programming language.
А вот слайд заголовка раздела с обновленным фоном и измененным шрифтом подзаголовка. And here’s the section header slide; it has the new background and the subtitle font changes.
Повышенная точность мини-джойстика беспроводного геймпада Xbox Elite с обновленным встроенным программным обеспечением Xbox Elite Wireless Controller improved thumbstick precision with firmware update
Хотя завершение интеграции АСЕАН представляется маловероятным к назначенной дате (2015 году), последние усилия были пронизаны обновленным чувством срочности. Though full integration appears unlikely by ASEAN’s target date of 2015, lately the effort has been imbued with a renewed sense of urgency.
Согласно обновленным данным правительства, показатель ВВП был пересмотрен до 5% по сравнению с предварительной оценкой 3,9%. GDP rose by 5% in Q3, well above the previous 3.9% estimate, according to new data from the government.
Устранена проблема, из-за которой политики не отправлялись на серверы с обновленным ИД экземпляра. Addressed issue where policies are not pushed for servers that have an updated Instance ID.
В нынешних обстоятельствах, с обновленным перемещением внимания на регулирующие рынки, учреждения и финансовые инструменты, некоторые международные отличия в масштабах, содержании и применении новых правил могут быть неизбежными. In the current environment, with a renewed focus on regulating markets, institutions, and financial instruments, some international differences in scale, scope, and application of the new rules may be inevitable.
Ограничение размера по умолчанию для сервера Exchange Server 2003 применяется к недавно установленным серверам и к серверам, обновленным с сервера Exchange 2000 Server, для которых не было установлено ограничение размера сообщения. This default size limit for Exchange Server 2003 applies to new installations and to upgrades from Exchange 2000 Server in which no message size limit was set.
В соответствии с методом ФИФО первый финансово обновленный расход будет сопоставлен с первым финансово обновленным приходом. Based on the FIFO method, the first financially updated issue will be settled to the first financially updated receipt.
Мы должны покинуть этот зал с обновленным чувством безотлагательности, верности делу и приверженности серьезному вопросу о бедственном положении женщин и девочек в вооруженных конфликтах и обеспечению активного участия женщин в мирных процессах и в деятельности в области постконфликтного миростроительства. We must leave this Chamber with a renewed sense of urgency, dedication and commitment to seriously address the plight of women and girls in armed conflict and to ensure the active participation of women in peace processes and post-conflict peace-building activities.
Прежде чем выставлять приложение в App Store, загрузите его тестовую версию с обновленным кодом на тестовое устройство. Prior to launching to the App Store, we recommend loading a test version of your app with updated code on a test device.
После того, как население заморской территории Французский берег Сомали выдвинуло требование о предоставлении независимости, 19 марта 1967 года (во исполнение закона № 66-949 от 22 декабря 1966 года об опросе населения Французского берега Сомали) был проведен референдум по вопросу об обретении этой территорией независимости или о ее сохранении в составе Республики с обновленным статусом управления и администрации. Following the emergence of claims for independence, the communities of the overseas territory of French Somaliland were asked to express their opinion on 19 March 1967 (pursuant to Act No. 66-949 of 22 December 1966 concerning the holding of a referendum for the population of French Somaliland) as to whether they wished their territory to accede to independence or to remain a French territory with a renewed governmental and administrative statute.
Новое скользящее среднее значение себестоимости отражает среднее значение по проводкам, обновленным финансово и физически, равное USD 20,00. The new running average cost price reflects the average of the financially and physically updated transactions at USD 20.00.
Недавно мы представили новую версию Outlook.com с обновленным внешним видом, а также повышенной производительностью, безопасностью и надежностью. Recently, we introduced the new Outlook.com, with an updated look and enhanced performance, security, and reliability.
На основе метода Дата LIFO последний финансово обновленный расход будет сопоставляться с последним финансово обновленным приходом по дате. Based on the LIFO Date method, the last financially updated issue will be settled to the last financially updated receipt by date.
На основе метода Дата LIFO последний обновленный расход будет корректироваться или сопоставляться с последним обновленным приходом по дате. Based on the LIFO Date method, the last updated issue will be adjusted or settled to the last updated receipt by date.
Новое скользящее среднее значение себестоимости отражает среднее значение по проводкам, обновленным финансово и физически, равное 27,50 долларов США. The new running average cost price reflects the average of the financially and physically updated transactions, USD 27.50.
В соответствии с методом ФИФО первая проводка финансового расхода будет скорректирована или сопоставлена с первым обновленным приходом (неважно, финансовым или физическим). Based on the FIFO method, the first financial issue transaction will be adjusted or settled to the first updated receipt, either financial or physical.
Глава Банка Англии - Марк Карни – представит ежеквартальный отчет по инфляции с экономической оценкой наряду с обновленным ВВП и прогнозам Банка по инфляции. BoE Gov. Mark Carney will present the quarterly inflation report with the economic assessment along with updates of the Bank’s GDP and inflation forecasts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!