Примеры употребления "обновлению" в русском с переводом "updates"

<>
Примечание. Действия на этой странице относятся только к обычной установке, но не обновлению игр и приложений. Note: The steps on this page apply only to regular game and app installations, not game updates.
Группа проделала большую работу по обновлению глав по интенстинальной ферментации (В1040) и использованию навоза (В1050), включая подробную методику по метану. The panel had progressed with updates of chapters on enteric fermentation (B1040) and manure management (B1050) including a detailed methodology for methane.
Использование более старой версии ADC при смешанном или основном функциональном уровне леса может привести к неполному обновлению каталогов и потере данных. Running an older version of ADC in a mixed or native forest functionality level may cause incomplete directory updates and data loss.
Принцип мандатного отказа обычно применяется к версии цены, которая представляет инкрементные обновления при использовании подхода, основанного на двух версиях, к обновлению затрат. The mandated fallback principle typically applies to a costing version that represents the incremental updates in a two-version approach for cost updates.
В новом исследовании, посвященном изучению и обновлению экономической литературы, Арвинд Субраманиан, Оливер Джиенн и Джон Уильямсон делают вывод о том, что «международному сообществу не следует стремиться содействовать абсолютно свободной торговле активами (даже в долгосрочной перспективе), потому что... In a new study that surveys and updates the economics literature, Arvind Subramanian, Olivier Jeanne, and John Williamson conclude that “the international community should not seek to promote totally free trade in assets – even over the long run – because...
Регулярное обновление и автоматическое развертывание. Updates regularly and automatically rolled out.
Отображение обновлений об изменениях профиля Visibility of profile updates
Автоматическая проверка обновлений программного обеспечения Check for Office for Mac updates automatically
Настройка параметров для стандартных обновлений Set up parameters for standard updates
• Проверить обновления: показать окно обновлений. • Check For Updates: it opens updates if they are available.
Ниже приведены способы получения обновлений. There are a few ways to get updates:
Настройка параметров для автоматических обновлений Set up parameters for automatic updates
Загрузка обновлений подсистемы и определений Download antimalware engine and definition updates
Нажмите кнопку Проверить наличие обновлений. Click Check for Updates.
Распределение обновлений документации между пользователями. Distribute documentation updates to users.
(г) просроченных обновлений клиентского терминала; (d) delayed Client Terminal updates;
Установка обновлений на компьютере Mac Install updates on a Mac
Дополнительные параметры обновления Windows затенены. Windows Advanced updates options are all greyed out.
Накопительные обновления безопасности были проверены. The cumulative security updates have been validated.
Обновления в принятии удержания НДС Updates to VAT deduction acceptance
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!