Примеры употребления "обновление" в русском с переводом "updates"

<>
Регулярное обновление и автоматическое развертывание. Updates regularly and automatically rolled out.
Выберите Получить обновления или включите автоматическое обновление. Select Get updates, or turn on automatic updates.
Откатите системные обновление, а затем установите их повторно. Roll back and then reinstall system updates.
Лучше всего включить автоматическое обновление программ на компьютере. The best way to keep your PC current is to turn on automatic updates.
Отключить или настроить обновление можно в средстве настройки Silverlight. You can turn off or configure updates in the Silverlight Configuration tool.
Решение 3. Проверьте обновление программного обеспечения и драйверов Windows Solution 3: Check your device for Windows software and driver updates
Если обновление Windows не помогло решить проблему, проверьте обновления игры. If updating Windows doesn't resolve the problem, check for game updates.
Чтобы обновление вашего устройства прошло плавно, помните о следующих вещах: To make sure that updates to your device go smoothly, here are a few things to keep in mind:
Щелкните правой кнопкой мыши службу Автоматическое обновление и выберите Остановить. Right-click the Automatic Updates service, and then click Stop.
Вы можете настроить автоматическое обновление для компьютера с Windows 10. You can set up your PC to get the latest updates automatically for Windows 10.
Обновление связанного списка SharePoint или базы данных Access является двунаправленным. A linked SharePoint list or Access database updates both ways.
Щелкните правой кнопкой мыши службу Автоматическое обновление и выберите Запустить. Right-click Automatic Updates service, and then click Start.
Если включено автоматическое обновление, то проверять важные и рекомендованные обновления не нужно. If you use automatic updating, you don't need to check for important and recommended updates.
Если вы не можете выполнить обновление нескольких своих объявлений в Power Editor: If you can't bulk import updates to your existing ads in Power Editor:
После установки принтера можно включить для него автоматическое обновление драйверов Windows 7. After your printer is installed, you can keep it up to date with automatic Windows 7 driver updates.
Отключить или настроить обновление компонентов DRM можно на вкладке Воспроизведение в средстве настройки Silverlight. You can turn off or configure DRM component updates on the Playback tab in the Silverlight Configuration tool.
Обновление пользовательского интерфейса и новые возможности для функций управления производством и времени и посещаемости User interface updates and new functionality for manufacturing execution and time and attendance features
Но, возможно, требуется обновление Outlook или возникли проблемы с параметрами учетной записи электронной почты. But Outlook might need updates or there might be a problem with the mail account settings.
Установите флажки «Обеспечение целостности данных», «Каскадное обновление связанных полей» и «Каскадное удаление связанных записей». Now select the check boxes for referential integrity, cascading updates, and cascading deletes.
Доступное обновление будет находиться в нижней части первого столбца, в месте расположения второй кнопки. Available updates will show in the second button down in the first column.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!