Примеры употребления "обнаружение" в русском с переводом "detection"

<>
Обнаружение событий и/или неисправностей Detection of events and/or faults
Обнаружение зацикливания получателей не препятствует доставке сообщений. Recipient loop detection doesn't prevent duplicate message delivery.
В этом примере отключается обнаружение открытых прокси-серверов. This example disables open proxy server detection in sender reputation.
Вы также можете отключить обнаружение открытого прокси-сервера. Alternatively, you can disable open proxy server detection in sender reputation.
Чтобы настроить обнаружение открытых прокси-серверов, используйте следующий синтаксис: To configure open proxy server detection in sender reputation, use the following syntax:
Залогом их успеха является быстрое, легкое и надежное минное обнаружение. Quick, easy and reliable mine detection is key to their success.
Невозможно одновременно отключить обнаружение открытых прокси-серверов и блокировку отправителей. You can't disable open proxy server detection and sender blocking at the same time.
Обнаружение пароля работает только для документов Office и ZIP-файлов. Password detection only works for Office documents and .zip files.
Настроить обнаружение открытых прокси-серверов с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to configure open proxy server detection in sender reputation
предотвращение пожаров раннее предупреждение, обнаружение и мониторинг, и ликвидация возгораний. fire prevention early warning, detection and monitoring, and suppression
Невозможно одновременно отключить блокировку отправителей и обнаружение открытых прокси-серверов. You can't disable sender blocking and open proxy server detection at the same time.
По умолчанию для агента репутации отправителя включено обнаружение открытых прокси-серверов. By default, the detection of open proxy servers is enabled in sender reputation.
Большинство правительств надеются на то, что своевременное обнаружение поможет ограничить распространение пандемии. Most governments are hoping that early detection will make containment possible.
Кроме того, некоторые настройки брандмауэра, например обнаружение flood-атак, могут мешать соединению. Additionally, some firewall settings, such as IP flood detection, can cause connection issues.
Обнаружение открытого прокси-сервера в службе репутации отправителей (не показано на рисунке) Open proxy server detection in sender reputation (not pictured)
Правила потока обработки почты используют обнаружение подлинных типов, изучая свойства, а не только расширения файлов. The mail flow rules use true type detection to inspect file properties rather than merely the file extensions.
Чтобы убедиться, что обнаружение открытых прокси-серверов успешно настроено, выполните следующую команду и проверьте значения свойств: To verify that you have successfully configured open proxy server detection in sender reputation, run the following command to verify the property values:
По умолчанию обнаружение открытых прокси-серверов используется как одно из условий для вычисления уровня репутации исходного сервера. By default, sender reputation uses open proxy server detection as one of the criteria to calculate the SRL of the source server.
Политики помогают организациям управлять внутренними процессами и помогают улучшить контроль затрат, обнаружение мошенничества, повысить эффективность работы и производительность. Policies help organizations manage internal processes and help improve cost control, fraud detection, operating efficiency, and performance.
ISO 10382 (2002): Качество почв- обнаружение хлорорганических пестицидов и полихлорированных дифенилов методом газовой хроматографии с детектированием по захвату электронов ISO 10382 (2002): Soil quality- Determination of organochlorine pesticides and polychlorinated biphenyls- Gas-chromatographic method with electron capture detection
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!