Примеры употребления "обнаружение" в русском

<>
Обнаружение электронных данных на месте. In-Place eDiscovery
Локальное обнаружение электронных данных в Exchange Exchange In-place eDiscovery
Запретите обнаружение компьютера устройствами в сети. Don't allow devices to see the PC on a network.
Обнаружение устройства наш приоритет номер один. Recovering this device is our number one priority.
Обнаружение электронных данных при гибридном развертывании Exchange eDiscovery in an Exchange hybrid deployment
Электронное обнаружение на месте не поддерживает регулярные выражения. In-Place eDiscovery does not support regular expressions.
Задание 1: Обнаружение нисходящего клина в нисходящем тренде Exercise 1: Identify the falling wedge in a downtrend
Архивация, хранение и обнаружение электронных данных на месте In-place Archiving, retention, and eDiscovery
Метод 4020- Обнаружение полихлорированных дифенилов путем иммунохимического анализа. Method 4020- Screening for Polychlorinated Biphenyls by Immunosassay.
Создание поискового запроса на локальное обнаружение электронных данных Create an In-Place eDiscovery search
Обнаружение электронных данных на месте в Exchange 2016 In-Place eDiscovery in Exchange 2016
Электронное обнаружение на месте и хранение на месте In-Place eDiscovery and In-Place Hold
Задание 1: Обнаружение нисходящего клина в восходящем тренде Exercise 2: Identify the falling wedge in an uptrend
Снимок экрана: предоставление "Обнаружение" в OneDrive для бизнеса Screenshot of the Discover view in OneDrive for Business
Улучшено обнаружение принтеров после выхода устройства из спящего режима. Improved discoverability of printers when a device resumes from sleep.
Представление "Обнаружение" в OneDrive для бизнеса никогда не изменяет разрешения. The Discover view in OneDrive for Business never changes any permissions.
Метод 8082- Обнаружение полихлорированных дифенилов (ПХД) с помощью газовой хроматографии. Method 8082- Polychlorinated Biphenyls (PCBs) by Gas Chromatography.
Общие документы помечаются значком "Люди" и выводятся в представлении "Обнаружение". Shared documents are marked with a people icon and these are the documents that show up in the Discover view.
Документ не будет отображаться в представлении "Обнаружение" для других пользователей. These documents will not show up in the Discover view for other users.
Вы можете принудительно запустить повторное обнаружение сети и сетевых интерфейсов. You can force the DAG to rediscover networks and network interfaces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!