Примеры употребления "обзор деятельности" в русском с переводом "overview of the activities"

<>
Переводы: все79 overview of the activities6 другие переводы73
Обзор деятельности вспомогательных органов Комитета по внутреннему транспорту, направленной на осуществление ПСД, приведен в документе секретариата TRANS/2001/9, подготовленном к шестьдесят третьей сессии КВТ. An overview of the activities of the subsidiary bodies of the Inland Transport Committee in implementing the POJA is contained in secretariat document TRANS/2001/9 prepared for the sixty-third session of the ITC.
Кроме того, в докладе содержится обзор деятельности Секретариата, включая развитие стандартов, в частности, посредством оказания консультативных услуг и технической помощи, проведения учебных семинаров и совещаний групп экспертов, а также путем сотрудничества с другими соответствующими органами. The report further offers an overview of the activities undertaken by the Secretariat, including the promotion of the standards, inter alia, by means of advisory services and technical assistance, training seminars and expert group meetings, and cooperation with other relevant entities.
также приняла к сведению обзор деятельности Европейского комитета РСВВП в рамках Регионального соглашения о радиотелефонной связи на внутренних водных путях и предложила этому Комитету принять участие в ее июньской сессии, что позволило бы обсудить его деятельность в данной сфере. also took note of the overview of the activities of the European Committee RAINWAT under the framework of the Regional Arrangement concerning the Radiotelephone Service on Inland Waterways and invited the Committee to attend its June session so that its relevant activities could be discussed.
Этот этап рассмотрения докладов дает возможность провести хороший обзор деятельности в северном Средиземноморье во исполнение решений КНТ, касающихся, в частности, восстановления деградированных земель, систем раннего предупреждения в целях смягчения последствий засухи; мониторинга и оценки засухи и опустынивания; соответствующих технологий, знаний и ноу-хау. This reporting process provides a good overview of the activities of the Northern Mediterranean countries relating to CST decisions, such as rehabilitation of degraded land; early warning systems for mitigating the effect of drought; drought and desertification monitoring and assessment; appropriate technology, knowledge and know-how.
Поскольку на ЮНЕСКО была возложена задача координировать и непосредственно осуществлять мероприятия в рамках Международного десятилетия культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты, 2001-2010 годы, в настоящем докладе представлен обзор деятельности, осуществленной ЮНЕСКО с участием других структур системы Организации Объединенных Наций, правительств и представителей гражданского общества. As UNESCO has been tasked with coordinating and directly implementing activities in connection with the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010, the present report contains an overview of the activities carried out by UNESCO with the participation of other United Nations entities, Governments and civil society actors.
В резолюции 62/8 Генеральной Ассамблеи государства-члены просили представить им всеобъемлющий доклад с общим обзором деятельности системы Организации Объединенных Наций в отношении изменения климата. In General Assembly resolution 62/8, Member States requested a comprehensive report providing an overview of the activities of the United Nations system in relation to climate change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!