Примеры употребления "обе" в русском с переводом "both"

<>
Я положил обе в косметичку. I stowed them both in the travel case, as instructed.
Я вообще-то одеваю обе. I actually can put both of them on.
Виноваты в этом обе страны. Both countries are to blame.
И обе требуют немедленного лечения. Both are in need of immediate treatment.
Обе команды в боевом настроении. With both teams in a fighting mood.
Обе эти модели потерпели неудачу. Both are broken.
Обе оставлены в позе молящихся. Both of them were left in that prayer position.
Обе стратегии были бы глупыми. Both strategies would be idiotic.
Обе группы прячутся в укрытие They both hide out.
Одного возраста, обе задушены скакалкой. Similar age, both strangled with a skipping rope.
Это работает в обе стороны. It goes both ways.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Я перестаю чувствовать обе ноги. I'm losing sensation in both calf muscles.
Обе песни имеют нечто общее: Both songs have something in common:
Обе линии будут двигаться одновременно. Both lines will move simultaneously.
Обе учились в одном университете. Both attended the same university.
Обе эти страны особенно уязвимы. Both of these countries are particularly vulnerable.
Выберите обе строки с идентификаторами. Select both rows that contain the IDs.
Long&Short — в обе стороны; Long&Short — in both directions;
Мне интересны обе эти стороны. I've been quite interested in both.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!