Примеры употребления "обезьянами" в русском с переводом "ape"

<>
Переводы: все296 monkey209 ape87
Дело в том, что Дарвин писал о наших давних, общих предках с обезьянами. Because Darwin was talking about our distant ancestry, our common ancestry with apes.
Мы можем получить немного зоологической перспективы относительно того, что в действительности означает это число, сравнив другие виды с человекоподобными обезьянами и человеком. We can gain some zoological perspective on what that number really means by comparing another species to apes and humans.
И в самом деле, мы так же тесно связаны с шимпанзе и другими обезьянами, как, скажем, львы с тиграми и с другими представителями семейства кошачьих. Indeed, we are as closely related to chimpanzees and the rest of the apes and monkeys as, say, lions are to tigers and to the rest of the cat family.
Сторонники проекта "человекообразные приматы" указывают на физиологическое сходство между человекообразными обезьянами, не относящимися к человеческому роду, и нами: они утверждают, что эти человекообразные обезьяны обладают самосознанием. Supporters of the Great Ape Project point to the psychological similarity between nonhuman apes and ourselves: nonhuman apes, they argue, are self-aware.
Когда-то Африка была заселена человекообразными обезьянами, которые являются предками ныне живущих горилл и шимпанзе, а если два этих вида являются ближайшими родственными видами человеку, значит, скорее всего, наши предки жили скорее в Африке, чем в каком-либо другом месте". It's therefore probable that Africa was formerly inhabited by extinct apes closely allied to the gorilla and chimpanzee, and as these two species are now man's nearest allies, it's somewhat more probable that our early progenitors lived on the African continent than elsewhere."
Права человекообразных обезьян и людей The Rights of Apes – and Humans
Стаи обезьян устремились в открытые пространства. Bands of apes ventured into the open.
Предки обезьян остались жить на деревьях. The ancestor of the apes stayed in the trees;
Знания, вот что отличает нас от обезьян. Knowing, that's what distinguishes us from the apes.
У нас общее прошлое с целым рядом обезьян. And we share our origins with a handful of the living great apes.
Элeйн Морган является преданным сторонником гипотезы водных обезьян: Elaine Morgan is a tenacious proponent of the aquatic ape hypothesis:
Элейн Морган утверждает, что мы произошли от водных обезьян Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes
Если обезьяны сотрудничают, это случается обычно для помощи родственникам. When apes do cooperate, it is largely to help relatives.
Дайте мне костюм обезьяны, 4 банана и горячее полотенце. Get me an ape suit, four bananas and a hot towel.
Однако обезьяны гораздо лучше развили способность к использованию инструментов. However, the apes have developed tool use to a vastly greater degree.
Мы с интересом понаблюдаем, на что способна обезьяна в митре. We will observe with interest what harm a mitred ape can do.
Когда из пещеры выскочила большая обезьяна, они испугались и убежали. When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
Копчиковая кость - это рудимент, демонстрирующий общее происхождение человека и человекообразных обезьян. The coccyx is a vestigial, that shows the common ancestry of mankind and apes.
А я смотрел фильм, в котором группа обезьян захватила Сан-Франциско. I was watching a movie, and a bunch of apes took over San Francisco.
По сути, мы всего лишь прямоходящие сверхразумные обезьяны с большим мозгом. And essentially we are just an upright-walking, big-brained, super-intelligent ape.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!