Примеры употребления "нянчили" в русском с переводом "babysit"

<>
Переводы: все31 babysit28 nurse3
Девчонка не слушалась нас, еще когда мы нянчили её. Girl hasn't listened to us since we babysat her.
Я нянчила тебя когда-то. I babysat you way back when.
Собаки не умеют нянчить детей. You know dogs can't babysit.
Почему я должен нянчить Маму? Why do I have to babysit Mom?
Он нянчит ребенка для меня иногда. He babysits for me sometimes.
Я здесь не нянчить тебя, Кэролайн. I'm not here to babysit you, Caroline.
Нянчить Шиву, Бога смерти, посреди грозы. To babysit Shiva, the God of Death, in the middle of an electrical storm.
Я всего лишь нянчу его ребенка. I babysit his kid.
С каких это пор дипломаты нянчат туристов? Since when do diplomats babysit tourists?
Нянчи их, пока им не стукнет 18. Babysit them until they're 18.
Почему, он же нянчил тебя, менял простынки. Why, he used to babysit you, change your nappies.
Блейр, которая раньше нянчила всех ваших детей. Blair, who used to babysit all your kids.
Вы хотите, чтобы я нянчила этого парня? You want me to babysit this guy?
Похоже, что мы нянчим 30-летнего мужика. Looks like we're babysitting a 30-year-old man.
Я не буду нянчить Марка для тебя. I am not babysitting mark for you.
Я буду нянчить моего брата и сестру вечером. I have to babysit my brother and sister now.
Я буду 20 часов бесплатно нянчить твоего ребёнка. I will give you 20 hours of free babysitting.
Раньше ты меня нянчила, а теперь - я твой босс. You used to babysit me, and now I'm your boss.
То есть, я годами нянчила Даф и Джей-Джея. I mean, years of babysitting Daph and J J - Oh.
Чтобы я могла нянчить туристов в аквариуме моего дяди? So I can babysit tourists at my uncle's aquarium?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!