Примеры употребления "нью-йорк таймс" в русском с переводом "new york times"

<>
Переводы: все121 new york times116 nyt1 другие переводы4
Я читаю "Нью-Йорк Таймс". I read the New York Times.
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс". Rolling Stone, "" Esquire, "" New York Times.
Знаете, я - корреспондент газеты "Нью-Йорк Таймс". I'm calling from "The New York Times" because he.
Скорее наоборот, «Нью-Йорк Таймс» назвала результаты поразительными: «... On the contrary, the New York Times called the outcome "astonishing...
И так действует не только «Нью-Йорк Таймс». And not just the New York Times.
Мы написали о ней в "Нью-Йорк таймс". We wrote about her in The New York Times.
Помнится, Нью-Йорк Таймс вынес в заголовок: "Грузнеешь? I think the headline in The New York Times was, "Are you packing it on?
Второй. Ни в коем случае не цитировать "Нью-Йорк Таймс". Secondly, it's imperative that you do not cite The New York Times.
даже на Би-би-си и в Нью-Йорк Таймс. Even the BBC and The New York Times.
Газеты «Нью-Йорк Таймс» и «Вашингтон Пост» назвали Трампа лгуном. The New York Times and the Washington Post have both called Trump a liar.
Вот что было в газетах и в Нью-Йорк Таймс. This is what was in the newspapers and in the New York Times.
В Нью-Йорк Таймс была замечательная статья об автомобиле MINI Cooper. There was this wonderful review in The New York Times about the MINI Cooper automobile.
14 ноября на первой странице "Нью-Йорк Таймс" было напечатано следующее: On November 14, the front page of The New York Times led with the following description:
Нет, не я получил работу По обьявлению в Нью-Йорк Таймс. No, I got my job through the New York Times.
Суд приказал репортёру Нью-Йорк Таймс Джудит Миллер раскрыть свои источники. The court ordered New York Times reporter Judith Miller to reveal her sources.
Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс". I'm the weekly tech critic for the New York Times.
Его написал Расселл Бэйкер, который вел колонку "Обозреватель" в Нью-Йорк таймс. It was written by Russell Baker, who used to write an "Observer" column in the New York Times.
Так что, пожалуйста, соберитесь вместе и сделайте прослушивание для Нью-Йорк Таймс. So, please, pull yourselves together and do the run-through for the New York Times.
В 2000 Джао Сильва подписал контракт и стал фотографом Нью-Йорк Таймс. In 2000, Joao Silva was made a contract photographer for the New York Times.
Газета Нью-Йорк Таймс освещала все его передвижения. Все делали ставку на Лэнгли. The New York Times followed him around everywhere, and everyone was rooting for Langley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!