Примеры употребления "нуждаемся" в русском с переводом "need"

<>
Мы нуждаемся в таких людях. We need these people.
Мы нуждаемся в вашей помощи. We need your help.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. We need a radically different approach.
Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении. We desperately need a global deal.
"Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези. "We need everything," Desi says.
Мы все нуждаемся в невинных душах. We need all the downy innocents we can get.
Мы нуждаемся в них, вы знаете. And we need them, you know.
В чём же мы действительно нуждаемся? What could be our real needs?
Поэтому мы нуждаемся в новых правилах игры. What we need, therefore, are new rules of the game.
На самом деле, мы нуждаемся в обеих. In fact, we need both.
Мы также нуждаемся в гораздо более компетентных лидерах. We also need much more competence of civil society leaders.
Мы не нуждаемся в твоей декларации собственной индивидуальности. We don't need your declaration of personhood.
Ну, мы нуждаемся в хлебе насущном, не так ли? Well, we need sustenance, don't we?
А мы нуждаемся в ремонтных бригадах, командах для пациентов. But it's pit crews that we need, pit crews for patients.
Мы нуждаемся в доступе к месту в секторе Газа. We need access to the site in Gaza.
Хорошо, мы определенно нуждаемся в новом сигнале для конспектирования. Okay, we're definitely gonna need a new signal for the note-taking thing.
и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе. And that's desperately what we need again on a global scale.
Мы не нуждаемся в дополнительных данных, нам требуется хорошая теория. We don't need more data - we need a good theory about it.
Ну, мы все нуждаемся в хлебе насущном, не так ли? 'Well, we all need sustenance, don't we?
Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности. We still need other potential creditors to confirm their involvement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!