Примеры употребления "номера изделия" в русском

<>
При создании вариантов продукта формируется последовательность идентификации на основе номера изделия шаблона и измерениях продукта, связанных с вариантом. When you create a product variant, an identification sequence is generated from the item number of the product master and the product dimensions that are associated with the variant.
" Классификация фейерверочных изделий компетентным органом ZZ с указанием идентификационного (ых) номера (ов) XX/YYYY фейерверочного изделия ". " Classification of fireworks by the competent authority of ZZ with the firework reference number (s) XX/YYYY ".
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути. Glasswork came from Persia by way of the Silk Road.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из извещения. You will find in the notice which order numbers and prices have been changed since the last price list.
Бронзовые изделия обычно делают из сплава латуни с оловом. Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из примечаний. You can find in the notes which order numbers and prices have been changed since the last price list.
Они также продавали дерево и деревянные изделия. They also sold wood and wood products.
Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer" contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site
Помимо этого мы можем в короткие сроки разработать и изготовить новые изделия в соответствии с особыми пожеланиями клиентов. We are also able to process and fulfill customers' special requests at short notice.
У вас есть номера дешевле? Do you have cheaper rooms?
Поскольку Ваши изделия дополнят наш ассортимент, мы очень заинтересованы в их сбыте. As your products would complement our range of products we would be very interested in marketing them.
Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан. Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice.
изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки. article, design, colour, quantity, delivery time.
Номера мест указаны на стене под верхней полкой. Seat numbers are displayed on the wall under the upper berth.
Ваши изделия нас очень интересуют. We are really interested in your products.
У вас нет номера с лучшим видом? Do you have a room with a better view?
Так как нам срочно нужны Ваши изделия, мы их доработали и подогнали. Because we badly needed your articles, we repaired and adapted them.
Номера мест указаны на табличках над креслами Seat numbers are displayed above them
Мы могли бы предлагать и рекомендовать Ваши изделия в качестве альтернативы изделиям других производителей. We would be able to offer and recommend your products as an alternative to products of other manufacturers.
У вас есть свободные номера? Do you have any vacancies?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!