Примеры употребления "номер прайс-листа" в русском

<>
В форме Номер листа выберите свойства продукта, которые требуется изменить. In the Worksheet number form, select the product properties to modify.
регистрационный номер транспортного средства, для работы на котором назначается водитель, до первого рейса, зарегистрированного на листе, и затем, в случае смены транспортного средства,- в течение использования листа; the registration number of the vehicle to which he is assigned at the start of the first journey recorded on the sheet and then, in the event of a change of vehicle, during use of the sheet;
регистрационный номер транспортного средства, для работы на котором он назначается, как в начале первого рейса, зарегистрированного на листе, так и впоследствии, в случае смены транспортного средства, в течение использования листа; the registration number of each vehicle to which he is assigned, both at the start of the first journey recorded on the sheet and then, in the event of a change of vehicle, during use of the sheet;
регистрационный номер каждого транспортного средства, для работы на котором он назначается, как в начале первого рейса, зарегистрированного на листе, так и впоследствии, в случае смены транспортного средства, в течение использования листа; the registration number of each vehicle to which he is assigned, both at the start of the first journey recorded on the sheet and then, in the event of a change of vehicle, during use of the sheet;
Надо начать с чистого листа и упорно работать. You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Почти 50 лет назад склонный к статистическим обобщениям историк науки Дерек де Солла Прайс, заметил, что лучшим показателем производительности академических исследований является энергопотребление страны на душу населения: Nearly 50 years ago, a statistically minded historian of science, Derek de Solla Price, observed that the best indicator of academic research production is a nation's energy consumption per capita:
Экземпляр разъяснительного листа Службы омбудсменов финансового рынка предоставляется (если он еще не был предоставлен) в то же самое время, что и окончательный ответ ETX Capital. Details of how you can contact the Financial Ombudsman Service and a link to their explanatory leaflet will be supplied at the same time as the ETX Capital's final response.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Стерлинг Купер Дрейпер Прайс. Sterling Cooper draper Pryce.
Если решить проблему путем перезапуска браузера не удается, возможно, имеет смысл загрузить и установить его заново, «с чистого листа». If restarting the browser application does not solve the problem, you may want to download and install a clean version.
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Не будь Прайс таким закомплексованным, он бы наложил в штаны. Pryce would've shit his pants if he wasn't such a tight ass.
Коммунисты желали политической системы, которая позволила бы им оставаться у власти, используя нас в качестве фигового листа, и мы были согласны дать им нечто подобное в обмен на возможность снова сделать Солидарность законной и начать новый процесс правовых изменений. The Communists wanted a political system that would allow them to continue in power, with us as a fig leaf, and we were willing to give them some of that for the chance of having Solidarity legal again and of beginning a new process of legal change.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Время пришло, мисс Прайс, когда мы не можем, по всей совести, задерживать вас далее нашим гостеприимством. The time is come, Miss Price, when we cannot, in all conscience, detain you further with our hospitality.
Просто убрать его из листа ожидания и избавить вас от него. Just get him off the wait list and out of your hair.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Эпштейн, Прайс, вы на регистрации. Epstein, price, i want you on the front desk.
И если говорить о Дрисколл, она на всем протяжении моего листа вызовов и мэра. And speaking of Driscoll, she's all over my call sheet and the mayor's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!