Примеры употребления "leaf" в английском

<>
Is that a bay leaf? Неужели лавровый лист?
There's my favorite leaf. Вон мой любимый листик.
And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. И Homo Sapiens - один из листочков большого Древа жизни, которое включает в себя большое количество организмов, которые в течение миллионов лет, приспосабливались, чтобы выжить.
The little maple leaf onesie. Комбинезончик с кленовым листком.
You said Endo was drinking loose leaf tea. Вы сказали, Эндо пил рассыпной листовой чай.
In its most recent report on the global trade in illegal drugs, the US State Department stressed the increase in coca leaf crops in Peru and Bolivia last year. В своем последнем отчете по глобальной торговле запрещенными наркотиками Госдепартамент США подчеркнул рост урожая коки в Перу и Боливии в прошлом году.
Yes, you squashed cabbage leaf! Да, ты мятый капустный лист!
Like a leaf through a filter. Как листик, который проскочил сквозь фильтр.
This farmer, for example, has invested 16,000 pounds in growing spinach, not one leaf of which he harvested, because there was a little bit of grass growing in amongst it. Этот фермер вложил 16 000 фунтов, чтобы вырастить шпинат, но не собрал ни одного листочка, поскольку среди шпината росло немного сорной травы.
I think I might need a dock leaf. Думаю, мне понадобится листок щавеля.
The project also involves modelling vegetation parameters such as leaf area index, biomass and vegetation using meteorological and satellite data and taking into account atmosphere heat fluxes. В проекте также моделируются параметры растительности, такие как индекс листовой поверхности, биомасса и вегетация, с использованием метеорологических и спутниковых данных и с учетом атмосферных тепловых потоков.
Chew on this shiso leaf. Пожуй этот лист шисо.
Turn over every leaf, every twig. Переверните каждый листик, каждую веточку.
Not only has he been re-concentrating power in the hands of the central government; many believe that his radical anti-corruption campaign is a fig leaf for a political purge. Он не только вновь концентрирует власть в руках центрального правительства; многие уверены, что его радикальная антикоррупционная кампания является просто фиговым листочком для прикрытия процесса политической чистки.
Remember we were gonna paint that pot leaf on the water tower? Помнишь, мы нарисовали листок травки на водонапорной башне?
It aims to develop biophysical products such as the leaf area index and the fraction of absorbed photosynthetically active radiation through the synergy between medium spatial resolution sensors such as the NOAA advanced very high resolution radiometer (AVHRR), SPOT-Vegetation, the Medium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS)/Environmental Satellite (ENVISAT) and POLDER/Advanced Earth Observation Satellite (ADEOS). Его целью является получение биофизических продуктов, таких как индекс листовой поверхности и доля поглощенного излучения, инициирующего фотосинтез, в результате синергии датчиков со средним пространственным разрешением, таких как усовершенствованный радиометр с очень высоким разрешением (AVHRR) НОАА, SPOT-Vegetation, спектрометр формирования изображений со средним разрешением (MERIS)/спутник для экологических исследований (ENVISAT) и POLDER/Усовершенствованный спутник наблюдения Земли (ADEOS).
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
Every leaf and stick of it. На каждый листик и веточку.
Consider the fungus Cordyceps, which interferes with the behavior of ants in tropical rainforests in such a way as to make them climb high into the vegetation, and latch onto a leaf to die. Например, грибок кордицепс (Cordyceps) меняет поведение муравьёв в тропических лесах, заставляя их забираться как можно выше на растения; зацепившись за листочки, они гибнут.
See, this one's a maple leaf. Видишь, это кленовый лист.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!