Примеры употребления "номер заказа на закупку" в русском

<>
В том же году была завершена работа над модулем, касавшимся разрешений на закупку, как в режиме «спот», так и режиме каталога, а в течение двухгодичного периода были определены и разработаны модули для заказа на закупку, отгрузки товара и предварительной обработки и для связи с информационной системой управления финансами. The module handling purchase authorizations, both spot-buy and catalogue, was completed during that year, and the modules for purchase order, item dispatch and pre-processing, and interfaces to the financial management information system were specified and developed during the biennium.
Если в перечне заказов на обслуживание нет искомого заказа, выберите Проверить состояние заказа на главной странице, а затем введите номер заказа на обслуживание из полученного подтверждающего сообщения электронной почты вместе с почтовым кодом. If the list of service orders does not include the one you’re looking for, select Check the status of an order from the Home page and then enter the service order number from your confirmation email, along with your postal code.
Причина внесения поправки: В соответствии с МСУГС " ассигнования " представляют собой разрешение принять обязательство в виде заказа на закупку, который утвержден, но еще не получен, и произвести расход в виде оплаченного заказа на закупку или выплаты. Reason for revision: Under IPSAS “appropriations” constitute an authorization to enter into a commitment in the form of a purchase order that is approved but not yet received and an expense in the form of a receipted purchase order or disbursement.
Когда очередной счет будет готов для просмотра, вы получите уведомление по электронной почте. Если при приобретении подписки был указан номер заказа на покупку, этот номер включается в счет. You receive an email message when your invoice is ready to be viewed and, if a purchase order (PO) number is entered when you buy your subscription, that number is included in your invoice.
Примечание: Номер заказа на покупку нельзя добавить в существующий счет. Note: You can't add a PO number to an existing invoice.
Если заказ на сборку создается из заказа на продажу, номер заказа на продажу можно просмотреть в поле описания в форме Заказ комплекта. When an assembly order is generated from a sales order, the sales order number can be viewed in the description field in the Kit order form.
Например, номер заказа на продажу SO-0029 используется в каждой компании. For example, sales order number SO-0029 is used in each company.
Код клиента, номер заказа на продажу или номер лота проводки заказа на продажу. Customer account number, sales order number, or a lot number of a sales order transaction.
Код поставщика, номер заказа на покупку или номер лота проводки заказа на покупку. Vendor account number, purchase order number, or a lot number of a purchase order transaction.
Продажи. Выберите этот параметр, чтобы просмотреть список открытых заказов на продажу и заказов на продажу, по которым выставлены накладные, затем выберите номер заказа на продажу в поле Заказ на продажу. Sales – Select to view a list of open and invoiced sales orders, and then select a sales order number in the Sales order field.
Ваш номер заказа на покупку. Your Purchase Order (PO) number.
Например, при создании заказа на покупку 00029_064 в юридическом лице AAA, номер заказа на продажу в юридическом лице BBB — AAA00029_64. For example, if you create purchase order 00029_064 in legal entity AAA, the sales order number in legal entity BBB is AAA00029_64.
Если вы платите по счету, то можете добавить или изменить номер заказа на покупку для своей подписки. If you pay by invoice, you can add or change the purchase order (PO) number for your subscription.
В мгновенное сообщение она включает номер обращения и номер заказа на сервисное обслуживание. She includes the case number and service order number in her instant message.
Узнайте, как изменить номер заказа на покупку. Learn how to change your purchase order number.
В нижней части области Изменение реквизитов платежа введите свой номер заказа на покупку, а затем нажмите кнопку Отправить. At the bottom of the Change payment details pane, enter your PO number, then choose Submit.
Если при покупке подписки вы указали номер заказа на покупку, он будет указан в выписке. If you enter a purchase order (PO) number when you buy a subscription, the number appears on your billing statement.
Номер заказа на покупку клиента Customer PO Number
Номер заказа на покупку будет отображаться во всех последующих счетах. The PO number will appear on all future invoices.
В итоге Европейская комиссия пошла навстречу Чешской Республике, организовав тендер на закупку зерна из стран, которые не имеют выхода к морю. The European Commission finally met the CR halfway by organising a tender for the purchase of cereals from countries that do not have access to the sea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!